主题:【原创】孤独的中国女儿 – 邓丽君 一 -- 萨苏
共:💬287 🌺1785 🌵28
80年代初听邓姐姐的歌时,就听人说,她的粤语、日语和英语都是 native tongue 的水准或近似水准。日语我只是略有体会(俺的日语水平只是80%的平假和片假),这个要老萨、老冰和学姐来说了;她的英语我是看了下面这个 clip 才算是服了 --- 也许邓姐姐英语口语未必那么正宗地道,但她的发音实在是无可挑剔。
再下面是全盛时期的邓姐姐用日语演唱的“空港”。这首日本歌曲的旋律我本来就很喜欢,邓丽君的演绎自然更无须多说。我也非常喜欢70年代末日本的配器。我认为60年代末-70年代末美国的配器,以及70-80年代日本的配器,都是顶峰。
[FLASH]http://www.youtube.com/v/WxukjUFjVFE&mode=related&search=[/FLASH]
[FLASH]http://www.youtube.com/v/FKjSLvUJNWA&mode=related&search=[/FLASH]
- 相关回复 上下关系8
🙂语汇和用词可以积累扩充,语音语调是天生的,没办法,最难。 2 冰冷雨天 字180 2007-05-11 17:35:00
🙂我怎么看到过邓丽君自称山东人啊? 南山贼 字16 2007-05-09 20:28:25
🙂邓丽君的母亲是山东人,所以她会说山东话。 猪头大将 字43 2007-05-09 23:30:30
🙂邓丽君的声线和演唱技法是空前绝后的。看看这两段演唱吧
🙂先给酒兄上花!谢酒兄又让我听到了最喜欢的歌! 3 如烟往事 字200 2007-05-10 23:44:14
🙂空港中日两个版本估计学姐都听过 2 煮酒正熟 字370 2007-05-12 08:04:58