主题:【原创】汉语和英语的比较 -- 颜赤城
共:💬368 🌺1318 🌵2
拿英语当衡量汉语拉丁化方案——汉语拼音的标准是很古怪的。英语成为世界性的语言也是近几十年来的事情,并且也很难说英语在将来一直会是世界性的语言(或者拉丁语系中最通用的语言)。
日本人看见“奈特”会不会啼笑皆非呢?另一方面,你对“瑞士”、“约翰”这些音译有没有啼笑皆非呢?
“但是英语的拼写和发音却是全世界人民决定的”倒有点让我啼笑皆非。您认为San Jose这个美国地名应该改写法还是改读音呢?或者就和"x"可以读“西”一样,这也算“全世界人民决定的”英语拼写和发音?
另外,您或许该听听印度人的英语
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂Mao Tse-tung是威妥玛式拼音法啊 4 衣笠山麓 字388 2012-06-14 23:50:12
🙂有几句值得商榷啊 2 jet 字1109 2012-06-14 08:01:24
🙂我也说两句 3 数字马甲 字391 2007-05-23 21:35:05
🙂反对把英语的地位抬那么高
😜骑士翻译的还是很好的 葡萄干 字34 2007-05-12 21:39:29
🙂现成的例子可供参考啊 2 aokrayd 字76 2007-05-12 19:22:15
😥调制解调器吸收成猫~ 2 潜恒 字226 2007-05-11 20:39:26
🙂拜托,那是讹传 金口玉言 字26 2007-05-12 01:24:34