主题:【原创】海德堡空难 上 -- 橡树村
共:💬78 🌺325
复 一个翻译的小错误
holy cow
–noun Slang.
(used to express bewilderment, surprise, or astonishment.)
many variations: holy Moses, [holy smoke], holy mackerel
boy George could be the nickname of the bomb.
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂我想原文应该是“aboard” 1 牛腰 字48 2007-09-09 21:32:39
🙂同意 爱自由 字0 2007-09-10 08:13:06
🙂谢谢 橡树村 字0 2007-09-09 21:12:06
🙂yes. agree
🙂是不是CIA或TG干的? 1 PBS 字76 2007-09-09 10:03:53
🙂对了,班机上一个美国人都没有 2 橡树村 字120 2007-09-09 10:59:43
🙂这就是了。 1 PBS 字24 2007-09-09 13:49:56
🙂有人说是组装的部件 橡树村 字140 2007-09-09 10:24:26