主题:【原创】李陵碑:也来说一说李家祖孙 -- 土生
老兄认定汉武帝对李陵见死不救。还以为真有什么证据。结果就是引用了《汉书》中的这段记载:
老兄的翻译是“陵败处去塞百余里。戍边将士可以听到嘶杀声。可并没有出兵的命令。”
知道您同情李陵,可是翻译还是准确些好不好?“边塞以闻”的意思是“戍边将士可以听到嘶杀声。”?老兄啊,相隔百里,不要说厮杀声,您放鞭炮也没人听得见。另外,下面也没有“可并没有出兵的命令。”的这句好不好?
还有别光引用“上欲陵死战,”这么一句下面就全省略号了。下面几句“召陵母及妇,使相者视之,无死丧色。”怎么不翻译呢?
汉武帝远在长安,听到李陵兵败的消息再做出反应,黄花菜都凉了。别跟我说边关将领没有得到出击的命令就不能出关。事实上并没有任何证据说明边关将领不能出关。
硬是把一个完整的历史记载裁剪成您所需要的样子,在加以不准确的意译恐怕对说明您的观点非但无益,而且有害。
有冒犯之处,多多包涵。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂主要是有黄兄这样的河友, 不敢懈怠 土生 字114 2007-09-30 18:57:08
🙂难得手指伤了还在奋战,辛苦了 1 电子赵括 字42 2007-09-30 18:18:11
🙂多谢. 都吵了N多年的东西, 自然是其原因的。欣赏电子兄的 土生 字6 2007-09-30 18:33:35
🙂老兄如果要翻译的话应该把原话转全
🙂讨论问题欢迎,冷嘲热讽不鼓励 电子赵括 字6 2007-10-01 08:33:39
🙂那请老兄就先把“上欲陵死战,召陵母及妇, 老成都 字96 2007-09-30 21:41:44
🙂不管是史记还是汉书,以老兄的学力,要是老兄能看出 老成都 字300 2007-09-30 21:07:01
🙂这件事里,汉武帝关心的只是自己的面子 1 FlyGeneral 字238 2007-10-01 10:15:01