主题:【原创】金晶感动中国 -- 萨苏
1. 天涯上说是网友评论,不是正式文章
2. 是德国的时代周刊Die Zeit吧?否则会被误认为美国的Time
3. 建议老萨转帖注明ZT
(http://cache.tianya.cn/publicforum/content/worldlook/1/173559.shtml)
看完这段中文,俺就觉着一阵眼熟,俺就想这会不会是类似“愤青”们造的假文章尼?
于是俺就又搜啊搜,想找到这个德国的《时代周刊》到底是什么牛逼媒体,跟米国的那个臭名昭著的居然同名?皇天不负有心人,尤其是不负我这种有阴暗心理的人,终于找到这家神圣,德文是Die Zeit,翻译成英语就是 the time,翻译成中文就是《时代》,是一份按周发行的报纸,在德国的影响力尚可。俺就想咧,这《时代》周报,咋就成了《时代周刊》了尼?
先不管它,先上“时代”的网站溜溜,看看这文章在“《时代周刊》”的虾米版面尼?俺找啊找,找了有30分钟又好多秒,终于没找到。俺就又来中文谷歌找,不容易啊,在一个博客里(http://my.opera.com/claire_yoyo/blog/2008/04/08/die-westen-sollen-sich-daruber-freuen)发现了这篇文章的德文原版,还有链接呐,直接连到了“时代”网站上文章所在地(http://kommentare.zeit.de/user/erstaunlich/beitrag/2008/04/06/die-westen-sollen-sich-darueber-freuen)
俺仔细一瞅,这不就是网友评论嘛,放在了“读者文章(Leser-Artikel)”一栏,这不就跟咱猫眼发帖子一样嘛,猫眼下面还要写个“网友观点不代表论坛观点”啥的,一但发现你不和谐还要替你和谐一下,人家那里言论自由,你乐意发“不和谐”的也可以,于是这篇不符合西方主旋律的帖子就在那挂着了,这本来没啥。
可俺觉得好像哪里有点不对,网友的帖子,这摇身一变咋就成了环球网上的“德媒”了尼?后面好像还有句解读是“中国民主和人权的进步让西方媒体措手不及”,这意思难不成是“西方反华势力”准备向咱投降了?德国媒体大张旗鼓的正儿八经的“反省”了?
俺这脑子里一阵糊涂啊,想不明白了……帝国主义亡我之心不是一直不死嘛什么的
……
后来,后来俺终于想通了,环球时报环球网没有忽悠俺。你想,一份按周发行的名字叫“时代”的报纸可不就是《时代周刊》?什么?“报”不是“刊”?别文盲了!登载在这个德国媒体上的文章,可不就是“德媒”?你管他是网友帖子还是报纸本身的文章呐,我就问你是不是“德媒”?是!这不就得了!我心理太阴暗了,我恶意猜测郑伟光移花接木,我去角落反省!
- 相关回复 上下关系8
🙂送花表达歉意,以后一定多注意,一定看仔细!!!对不起,对不起!! 无明火 字0 2008-04-09 21:16:06
😨呀,突然发现自己好像说错了,这好像不是萨大的意见,时代周刊??? 无明火 字20 2008-04-09 21:15:04
🙂我和萨大的想法有那么一丁点儿不一样哦 5 无明火 字1846 2008-04-09 21:13:02
🙂是德国的时代周刊Die Zeit吧?天涯上说是网友评论
🙂一一上花,萨兄的观点总是站的高看的远。 一泓清水 字113 2008-04-09 00:15:04
🙂用不着去感动世界 1 月饼 字230 2008-04-08 22:13:22
🙂无比愤怒,向所有认识的人都展示这张照片 3 欧文隆美尔 字146 2008-04-08 22:11:23
🙂永远记住这届奥运会和它的圣火传递! 1 禾影 字0 2008-04-08 21:47:25