五千年(敝帚自珍)

主题:【原创】自己用古典吉他弹的一首小曲,据说来源于苏格兰民歌。 -- 有啥说啥

共:💬35 🌺47
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 搜了一下英文原词,居然是Lowlands of Holland

以前听的是Chieftain的版本,感觉几乎完全是另一首歌了,呵呵,不过,无论是英文版还是中文版,都很好听,都很悲伤。

附歌词:

On the night that I was married

And upon my marriage bed

There came a bold sea captain

And he stood at my bedhead

Saying, "arise, arise, young wedded man

And come along with me

To the lowlands of Holland

To fight the enemy"

Now then, Holland is a lovely land

And upon it grows fine grain

Surely 'tis a place of residence

For a soldier to remain

Where the sugar cane is plentiful

And the tea grows on each tree

Well, I never had but the one sweetheart

And now he's gone far away from me

I will wear no stays around my waist

Nor combs all in my hair

I will wear no scarf around my neck

for to save my beauty there

And never will I marry

Not until the day that I die

Since these four winds and these stormy seas

Came between my love and I

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河