主题:【原创】朝鲜战争,得从蒋先生失外蒙说起 -- 陈郢客
共:💬257 🌺1700 🌵18
我对那个看法和老冰不一样。那个我倒是觉得是美国人给日本人下套呢,而且这个《日美谅解案》的真伪在日本一直有争议。不是说这个方案是否存在过,而是日英文版本的差别巨大,到底哪个能够反映美国的真实意图有争议。按照英文版本,日本几乎什么都得不到。
说一件逸事,当时的日本外相松冈洋佑对比了日英版本后,后来辞职的时候就指责军方人士胡乱翻译,试图引诱外务省接受对帝国大为不利的条件。松冈为什么一眼就看穿了呢,因为他本人就是此道高手。1941年初访问苏联和苏联签订《日苏中立条约》的时候规定,日本在萨哈林的石油权利应当予以解除,英文版本为liquidation,为了能够在议会通过在日文版中被翻译成了“整理”。其中的差别一目了然吧。当时日本病急乱投医,为了达到自己的目的各派别无所不用其极。从这个角度而言,《日美谅解案》也是登峰造极之作。
- 相关回复 上下关系8
🙂用一堆替代语,看着很累 大胖子 字0 2008-09-04 00:07:29
🙂说道东三省,俺问个问题歪一下楼。 细脖大头鬼 字192 2008-09-03 23:59:55
🙂我记得老冰的参谋系列里面提到过是有这个意思 有何异哉 字110 2008-09-04 01:02:18
🙂老冰那个啊,多半是《日美谅解案》
🙂原来这里面还有这么弯弯绕的东西啊,谢谢赵括 有何异哉 字0 2008-09-04 01:39:42
🙂日本那时候热闹着呢 电子赵括 字78 2008-09-04 01:48:25
🙂我一直觉得很奇怪 有何异哉 字114 2008-09-04 01:51:12
🙂日本有个资料曾经提到过 电子赵括 字232 2008-09-04 01:57:06