主题:经典训诂中的语法分析---以邶风-旄丘为例 -- 丁坎
共:💬14 🌺29
有解释为黎臣责卫的,有解释成黎臣劝谏君主的,有解释成黎、卫责晋的,也有认为是黎庄夫人所作的。
不过越到晚近,解释成怨妇诗越是多了。倒是和文人们写史动不动就盯着别人的脐下三寸相呼应了。
我以为传统解法是正确的。被丁老兄嘲笑的那几位注家生活的年代离春秋时代更近。对于当时的语法习惯可是比我们现代人要贴近得多。
《诗经》中的确有不少诗是情诗。但把这首诗当作情诗可就有问题了。
就算是同一个词,在不同的语境里意思可是完全不同的。丁老兄以为在另外两首诗里出现了“叔兮伯兮”就能证明这首诗的“叔兮伯兮”也是一个意思。呵呵,这恰恰是他的误区所在。且不论他把那两首诗也解释为情诗是否合适,仅仅因为用了相同的词可是得不出他的那个结论的。
举例来说,“公公”这个词用在下面两个句子里,意思可是截然不同:
1。韦小宝往那宣旨的小太监手里塞了一锭银子道:“公公辛苦了。”
2。小女孩说:“公公、婆婆,带我去公园好吗?”
又例如稍微变化一点:
1。海老公。
2。我老公。
第一个是太监。第二个可万万不能是太监。呵呵。
所以,对于诗经之类的古文,我比较偏向于较为古老的注释,除非新注能够提出不可推翻的证据。
- 相关回复 上下关系8
🙂喜欢丁坎对诗经的诠释 夏至欧锦 字144 2008-12-10 01:04:56
🙂谢谢。 丁坎 字0 2008-12-10 04:42:35
🙂老丁,你写你的好了。 1 燕庐敕 字226 2008-12-08 03:46:25
🙂这首诗历来解释众多,兼说丁兄的误区
🙂这样吧 丁坎 字50 2008-12-07 13:09:37
😄【讨论】麻烦您解释一下“狐裘蒙戎”的意思 7 任爱杰 字1334 2008-12-07 11:48:26