主题:关于出家修行的可行性讨论 -- 沉静的悲哀
little gidding
...........
Attachment to self and to things and to persons, detachment
From self and from things and from persons; and, growing between them, indifference
Which resembles the others as death resembles life,
Being between two lives—unflowering, between
The live and the dead nettle. This is the use of memory:
For liberation—not less of love but expanding
Of love beyond desire, and so liberation
From the future as well as the past.
.............
What we call the beginning is often the end
And to make and end is to make a beginning.
The end is where we start from.
...............
And all shall be well and
All manner of thing shall be well
九霄兄有时间来翻一下吧,想看到你的翻译。
- 相关回复 上下关系8
压缩 7 层
🙂我觉得这么想挺好的 3 九霄环珮 字233 2009-10-26 09:12:03
🙂能说说您现在找到了的吗? 沉静的悲哀 字0 2009-10-29 14:17:47
🙂没有找到 九霄环珮 字41 2009-10-29 14:48:42
🙂才发现九霄兄说得是T.S. Eliot
🙂用另外我喜欢的一首小诗来和九霄兄这段: 2 沉静的悲哀 字172 2009-10-29 14:20:47
🙂真是巧了,这首诗九霄兄翻译过 2 南方有嘉木 字210 2009-10-29 14:44:36
🙂多谢嘉木mm, 九霄兄的译文比我看过的杨绛的版本 沉静的悲哀 字10 2009-10-29 15:06:45
🙂刚刚译完草稿 2 九霄环珮 字176 2009-10-26 20:43:44