主题:【讨论】CCTV2 对北京大学第一医院的报道(内有链接) -- 潜了又潜
“当随笔写写"是一种态度,他们没有认真到我们国内这种程度.
现在电子档案多起来了。你可以看参考资料,有的上面有病历的影印版,一张纸,英文手写体,表格勾勾,写的CC,HPC等也是很潦草,绝不像我们甚至有要求有病历书写比赛的。要正楷,要清晰易认的。病历空白的地方可以介绍病情时当草稿纸画个手术入路图解什么的。背面也可以画。有的病程一天就是一行,不像我们,长期植物人,你也要无事说三句。头皮外伤病史明确的也要鉴别诊断来鉴别一下。外面检查人员不懂,来查了就做个样子死搬教条,这种事还少吗?
公开的事例有部书叫“神经外科的黑色幽默”,美国一个Dr写的。二三十几岁的医生就是练手开刀,没别的事,我们是一般人都认为五六十的开始上去开刀水平高。那会儿小脑都开始萎缩了。精细动作怎么往里面编程? 英国因为NHS,病人相对美国少,动个手术要排期N久,一般的病历一般写,疑难的发Case Report细写。我们的手术例次、流水量,相比西方是有优势的,病种重复也多,在病历上费这么大巭,并有愈演愈烈之趋势,归根结底,是医患关系的紧张,不信任,不光患者,医生也是,大家都指着靠病历打官司。
处方用正楷,用化学名全名,不许用拉丁,不许用缩写。明摆着为了随大流一刀切,有一个例子是武汉同济的研究生出来,开医嘱头孢什么的全是英文名,沿海某医院护士看不懂,大叫,最后,研究生走人了事。 我以前医嘱开止血药,换了个医院后,PAMBA护士和护士长都看不懂,叫写中文。现在制定政策的专家也是以前那个时代上去的。专业英语可能有的和现在一般的医学生不能比,不过是不是为了这个医学学习方面就一直不进步了?日本很多解剖部位、医学用词直接用拉丁的音译,国际会议说起来不用特意翻来翻去,懂个七八,我们要知道pterional是指翼点,音形差十万七八。南美国家有官方语言是葡萄牙语、西班牙语,但是医学就可以全用英语教学、英语文档?
总之,医生的水平高低不在写病历好坏,工作重点也不应该在病历上。有人说小医生写写没事,是没事,但是不应该是重点,重点应该是学思维(内科)、知识、技术(外科)。书本、文案等知识应该在学校期间就学扎实了。临床就是临床。
医疗的任何一方面展开说去,都刹不住车。知道越多越痛苦。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂【讨论】我觉得认真写病历还是有很多好处的 东东湖 字531 2009-11-06 19:36:34
🙂晕啊,我还认为自己选错了行业,当年应该考医呢 鹤雪堂主 字0 2009-11-06 02:00:39
🙂你确认这个说法是真的? 虽远必诛 字195 2009-11-05 13:12:24
🙂是随笔写写。
🙂中国的,外国,中医的,西医的病志都写过 虽远必诛 字106 2009-11-06 02:23:38
🙂我们在美国看病 闲看蚂蚁上树 字102 2009-11-06 09:27:51
🙂格式化也是病志的一种,实际上是一样的 5 虽远必诛 字390 2009-11-06 13:44:25
🙂学习。 熊熊熊熊 字4 2009-11-06 00:07:34