主题:教育老外说场面话! -- 无事忙
这两天于副局搞得大家心神不宁的,关键就是周洋这个小姑娘不会说场面话闹得,要批评,嗯批评!
说起场面话,就想起当年搞得闹剧了。起因在这里无事忙:看到阿联酋迪拜出事的消息,也说个八卦!
不是说到有“高卢人渣”来单位安装调试生产线么,这帮工程师来了,来了七个人,五个工程师,一个财务兼公关兼后勤支援,还有一个翻译。其实七个人里只有三个法国人,其中一位据说还是阿尔及利亚的欧裔移民——是欧洲人,但是却在北非出生长大的,财务和翻译是正宗“老法国人”。另外五个人分别是德国、荷兰和西班牙人。但是将错就错的还是喊他们“高卢人渣”。
七个人只有半个人会说中国话——就是那翻译,怎么会说是半个呢?
这个翻译是个半路出家的,原来是周游列国,后来在香港呆了几个月,又来大陆闯了近两年世界,在魔都仗着一张欧罗巴脸是骗吃骗喝——主要骗那些喜欢和老外搭讪的家伙,偶尔也在酒吧里冒充巴黎来的“调酒师”给酒吧扎扎台型。中国话说的还行,毕竟是在马路边混的,有时候中国话里的深刻意思还弄不清楚。比如,有人自我介绍姓“戴”,他会问“戴绿帽子的戴?”被他调戏的兄台拿刀剁了他的心都有,可看这翻译那一张很“纯真”的脸就知道,他压根就没明白啥意思。怎么会让他当翻译呢?便宜!
据说这厮想回巴黎了,听法国的发小说这个团队要找个翻译,马上请缨,据说工钱极其便宜——回巴黎的机票以及工作期间的食宿。
法国方面也是贪图便宜,知道他不懂技术还拉上。有人问,这翻译行么?答案是行,反正也用不到他。中外技术人员现场一站,图纸一摊,就开始交谈了。
外国人指着图纸某处问:OK?
中国人或者点点头回答:OK!
或者摇摇头回答:No!
中国人指着设备再指指图纸:OK?
老外一看:Oh!No!
然后开始调试。很少用得着翻译。
用的少还是要用的。有时沟通会上,这位还要翻一下的,翻译的好不好?反正大家都明白意思,不明白就看图纸。
设备的保护罩上有个插销,保护罩打开,移动部件马上停止归位,电气开关暂切,算是一个保护措施。咱们中国人聪明,插销上做了手脚,打开保护罩,机器照转,然后就开始调试了,当然这要老外不在场,否则老外肯定记录在案并且投诉中方的,然后就要全部停工,从新开始为期8小时的安全基础课程!多耽误一天就会多一笔开支。所以我们都是在老外不在时搞。上得山多必遇虎!这天出事了,一位老兄调机器时把一把内六角掉在运转的设备里了,设备坏了。集团书记对此事很是关注,要列席事故分析会。
一般说来会议上代表外方发言的都是这个翻译,因为他会汉语。开会前他问我们,这次会议很重要么?搞得很郑重的样子。回他一句“集团书记要来”!谁知道这句话闯祸了。
咋回事呢?原来设备刚运抵时,集团书记也来视察过,当时这个翻译作为外方陪同人员参与了全程介绍,在最后的发言中大肆吹嘘欧罗巴的设备如何如何先进,外方工程师是如何如何NB,总而言之,唯有天顶星人可与之媲美!当时我们就说了“法夷粗鄙,必受天朝精神洗礼!”
果不其然,集团书记一言不发,面容严肃而走。公司老总亲自告诉翻译,要多提提集团领导的关心,“只有在集团领导的带领下,我们才能取得成功!”这个翻译当时一脸茫然,“为什么要说在他们领导下?他们来过么?连你们(指公司领导)都很少到现场,事情都是我们和他们(指我们这些小八剌子)做的!”
面对不服王化的粗鄙法夷,老总只好哼哼教导他,可以说威逼利诱都用上了,
“这是一片神奇的土地……多说几句好话你会死啊!”大意如此啊!
反正这小子后来专门向中国人请教了几句场面话!一般是:
在集团领导班子的关心下、指导下,在公司班子的领导下、指挥下,在各部门的大力支持下,项目取得了进展/项目有了突破/项目按计划实施……
下一次集团书记来,这小子就在发言前加上上述“场面话”,合不合适也没人管,集团书记甚满意!还专门请几个老外去爆搓了一顿,后来的事情完全印证了巴甫洛夫的学说!只要一听说集团书记来,翻译就会先说这个场面话再说正事,哪怕鸡毛蒜皮的事也不例外。
回忆翻译这次的发言如下:
在集团领导班子的关心下、指导下,在公司班子的领导下、指挥下,在各部门的大力支持下,机器因违章操作损坏……
- 相关回复 上下关系8
🙂教育老外说场面话!
🙂这个翻译可以去说相声 沧溟之水 字0 2010-03-19 21:58:03
🙂忙,两拐洞 蓝色帝国 字0 2010-03-18 03:02:54
🙂这只是那个翻译的问题啦 fullerene 字34 2010-03-17 03:18:05
🙂其实美国人才真会讲场面话 菠萝头 字95 2010-03-15 21:30:26
😄圣诞老爷 3 黄河故人 字299 2010-03-15 21:16:47
🙂陪我的液晶显示屏 云淡风轻 字183 2010-03-15 20:59:59
🙂经典啊,o(∩_∩)o 哈哈 巅峰背影 字0 2010-03-15 02:53:51