主题:【整理原创】朝鲜战争中的细菌战(系列终结篇) -- 思炎
共:💬848 🌺1124 🌵420
总之是一个级别的军官,其实这个翻译就很说明问题了。为什么我们翻译成联队,不是翻译成师呢?
那么为什么翻成联队,不是翻译成团呢?我认为翻译成地面部队中没有的联队(日本的不算)正是因为它们之间没有可比性。
所以还是不能以军衔为理由否定Schwable的证词。
- 相关回复 上下关系8
压缩 4 层
🙂哦,你听说过中文成语”刻舟求剑“没有? 天涯风雨来 字192 2010-03-17 20:21:07
🙂这可不是你当时问的 牛腰 字612 2010-03-17 21:52:20
🙂不知道你说的参战最高单位是什么意思? 天涯风雨来 字1147 2010-03-17 22:08:01
🙂还是不对
🙂因为我国的翻译就是把联队就是当团来看。 天涯风雨来 字209 2010-03-17 23:03:26
🙂海军也不傻 牛腰 字120 2010-03-17 23:41:46
🙂那就说逻辑吧,Schwable本人并不是投掷细菌弹时候被 天涯风雨来 字306 2010-03-18 00:08:32
🙂双桥老流氓是在抢供销社的时候被抓得 牛腰 字114 2010-03-18 00:24:24