主题:【原创】杂谈外教(序) -- 简裕
共:💬109 🌺1081
我的英语,说得最多的是跟德国佬,于是乎就染上一些德语的卷舌音。
正宗伦敦腔的也接触过几个,确实带着古董味儿。还有曼彻斯特人,那口音,刚开始楞没听出来是英语,直到几个化学专业单词出来才反应过来。
日本人的英语,按语法等等都远比中国人好,就是发音惨不忍听,有一回在成田机场,广播里叫我的名字,日本MM声音很好听的,但就是得好几遍了才有反应是叫我啊。
印度人的英语,上等种姓的口音还是很英美的,一般百姓,譬如出租车司机的,差不多就是一种新的英语了。
老美,在LA,老白自然无话可讲,老墨有完全不说英语的,老黑的多半听不懂,除非他慢慢讲,还有埃及人什么的,也是慢慢来才听得明白。
去香港新加坡,除了专业单词没办法,其他一律普通话,毫无问题的说。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂当然了,有些人 2 忧心 字298 2010-04-29 00:53:54
🙂哈哈,其实你们都没有体会到国家不重视口语的苦心 5 jetcar 字378 2010-04-25 01:05:21
🙂这外教真是这么回事 无明火 字0 2010-04-22 19:01:51
🙂关于英语的口音
🙂发音还是很难的 2 年初四 字288 2010-04-21 09:09:38
🙂口语和口音 6 笼中猪 字264 2010-04-20 12:30:36
🙂大二的时候,学校给我们找了一个口音很重得苏格兰姑娘 2 我是那个小谁 字86 2010-04-20 07:25:43
🙂咖喱英语和寒国英语真的很不可取 16 雷声 字695 2010-04-19 20:03:50