主题:【原创翻译】《量子》----第一部·量子 -- 奔波儿
共:💬230 🌺2264 🌵1
多么广阔的胸怀啊。
1913年,普朗克和其他三人提名爱因斯坦为普鲁士科学院的院士。在做陈述发言的时候,他们是这样品评爱因斯坦的光量子理论的----“总而言之,我们可以说尽管现代物理学中有着各种各样的重要领域尚待人们去探索,但爱因斯坦并没有真正在这些领域上做出什么惊人的成就。他的某些猜想,比如他的光量子假说,可能离真正的目标差之毫厘谬以千里,但这并不能作为我们反对他的理由。因为,如果我们不去时不时地做点有风险的事情,那么在自然科学领域,我们将永远不会有真正的创新。”
奔兄翻译的这部《量子》真是深入浅出。 要知道, 要真正做到深入浅出, 其实是一件非常难的事情。 奔波儿兄翻译得也非常准确到位, 至少, 俺看得不幸苦。 想想当年上《大学物理》课, 涉及到这段文章中的概念时, 那叫一个痛苦! 呵呵。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂如果跟创世纪对应的话 新蝾螈 字201 2012-04-09 01:44:53
🙂嗯 奔波儿 字87 2012-04-08 15:31:08
🙂【原创】《量子》----第二章·专利奴隶(11) 30 奔波儿 字4093 2011-12-11 08:55:10
🙂多么广阔的胸怀啊。
🙂过奖 奔波儿 字33 2011-12-11 13:42:18
🙂【原创】《量子》----第二章·专利奴隶(10) 19 奔波儿 字3020 2011-12-10 19:22:14