主题:【原创】十字架与火焰 君士坦丁堡与泰西封的双重奏 6 -- 赫克托尔
共:💬320 🌺1893
复 一直有个疑问
在英语中,c 的发音等同于 k,所以 凯西/Cathy 等于 Kathy。不过在其他语言中,c 的发音更接近 ch,例如斯拉夫语言中的常见的姓氏结尾--维奇(vic),c 读作奇(ch)。无独有偶,在汉语拼音中,c 也不读 k,而读作【茨】
回到 Constantine,如果这个 c 读作 k,则该读作康斯坦丁或【空斯坦丁】,如果读作 ch 或汉语拼音中的【茨】,则做【冲斯坦丁】或【聪斯坦丁】,这个发音与【君士坦丁】就相当接近了。所以我认为,【君士坦丁】的译法,来自希腊语或斯拉夫语,而不是英语。
- 相关回复 上下关系8
🙂【原创】第6季 山河破碎 第22章 金城汤池 58 赫克托尔 字11442 2012-01-08 09:40:29
🙂匈人没有攻坚能力 cmosplay 字270 2013-02-23 23:33:38
🙂一直有个疑问 1 二十年后 字53 2012-02-13 16:25:02
🙂只说我的猜测,因为我也不能完全确定
🙂还是读k 石头布 字75 2012-05-20 02:35:05
🙂东罗马的君士坦丁堡相当于明朝的“天子守国门”了 晨池 字0 2012-01-11 04:48:07
🙂君士坦丁堡被推到前线,主要是保加利亚人的出现 环宇7504 字132 2012-05-22 13:19:34
🙂不一样的,欧洲和中国地理条件本来就不一样 7 环宇7504 字508 2012-01-11 07:15:22