五千年(敝帚自珍)

主题:【原创】生如夏花,安多秘境——甘南青海旅记 -- 京华烟云AMIP

共:💬28 🌺222
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 承您抬举,我哪有那本事

波斯大诗人Omar Khayyam的作品,原版肯定是波斯文,后来英国人Edward FitzGerald将其翻译为英文,翻译大获成功,被认为是再创作的佳作,后来的译文基本都是从英文版而来。1919年,胡适就曾译过2首,5年后郭沫若又译了101首,其他如朱湘、王蒙等都曾翻译过,不过还是公认郭沫若译得最好。

本文中的那些诗歌,基本用的是郭译版。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河