主题:【原创】8月15日纪念:敌后战场的伟大功绩,仍待还原史实 -- 春秋的老胡
我也刚刚读完这本书,被这本书深深地感动,因为它充满了格蕾丝对丈夫、对中国、对中国共产党、对中国人民的感情。摘录一些如下:
1955年,格蕾丝的丈夫刘茀祺因工作过于劳累和过去积累的病患而去世。第二年,格蕾丝特意带着子女从天津长途跋涉到刘茀祺的老家——陕西富平的西刘村。夜里,她和女儿爱莲住在刘茀祺出生的房子里(第235页):
读到此处,我似乎亲身感觉到格蕾丝对刘茀祺的深深感情。
1934-1946年,格蕾丝一直住在天津,包括天津被日军占领期间内。1946年,格蕾丝在写给美国家人的信里提到(第124页):
“我们知道,他们离我们不远”。“我们知道不远处就有人在为我们而战”。平实的话语,却让我的鼻子有些酸。
1974年,格蕾丝回到美国探望已经40年没见过面的亲人,后来由于病情加重而于1979年在美国去世。1977年,格蕾丝和美国亲人谈到她搬到普通中国人住宅区后的情形:
格蕾丝在文革期间也受到了迫害。1979年,格蕾丝的两个女儿妮妮(生于1932年)和爱莲(生于1937年)也来到美国、来照顾格蕾丝。她们的美国亲人问她们,如果刘茀祺在文革期间还活着的话,他会怎样?妮妮回答道(第317页):
刘茀祺和格蕾丝在民国时期是绝对享受“民国范”生活的一家,但他们对民国的看法却与当今那些吹捧“民国范”的人截然不同。
另外,作为对比,可以读另一个美国女性写的《一个美国女孩在中国》,里面充满了作者对带其来中国的母亲的仇恨和对中国的仇恨。
这两本书的原版都是英文版。我读的《一个美国女人在中国》是三联书店在2006年出版的中文版,格蕾丝的中文名是刘狄英、去世时职业是南开大学外文系副教授、享年78岁。
- 相关回复 上下关系8
😜祝贺你又一本书出版! 赫然 字36 2012-08-16 11:06:19
🙂谢谢赫然兄 春秋的老胡 字20 2012-08-16 11:14:31
🙂我也提供一个证据 34 天天天向上 字738 2012-08-16 00:35:19
🙂这是一本充满感情的书
🙂求问哪里有英文版?好书的英文原文当证据更有说服力吧 1 麦田揭发韩 字0 2012-08-21 11:04:41
🙂英文版名字 2 深夜腌的萝卜丝 字296 2012-08-21 21:07:04
🙂哪位英语水平好的河友,直接把英文版转来,英汉同时转发内容 麦田揭发韩 字8 2012-08-23 05:06:20
🙂这可是大工程 深夜腌的萝卜丝 字68 2012-08-24 22:47:12