主题:【原创】精确的英语 -- 自以为是
共:💬11 🌺68
我的帖子是针对墨虎的话写的
具体来说,当一个新的概念形成以后,我们会组个词来定义这个概念。
对于英语,这是个精确定义的过程。在今后的使用中不存在模糊的空间。如果不知道词义只能查字典。
对于汉语,存在两种可能:
1.不精确定义。组个词就当是定义了。汉语的词一般不长,很难做到精确定义。按照PBS的说法就是“取样步长过大,造成细微细节缺失”。
2.精确定义。但是每个汉字都是表意的,所以每个新的词语都存在两个含义:一个是字典上的精确定义,一个是字面含义。两个含义同时存在就是模糊,就是不精确。现实中,我们必然望文生义,因为表意文字的内核就是望文生义。
- 相关回复 上下关系4
🙂补充:教皇的公牛 2 自以为是 字336 2013-04-22 13:46:38
🙂一词多意所有语言都有 小囡 字65 2013-04-06 01:04:08
🙂但是我感觉英语特别多 沫水若水 字44 2013-04-07 00:08:17
🙂同意