主题:【原创】《丁丁历险记》背后的故事(0):引子 -- 奔波儿
共:💬63 🌺542
复 教授的名字有疑问
"Professeur Tournesol",即“向日葵”教授。在英文译本中,给人家改了名,成为“Professor Calculus”,也就是“微积分教授”,而咱们能看到的中文译本是从英文译本二次翻译过来的,音译成“卡尔库鲁斯教授”。类似的“错误”还有杜邦兄弟,小狗米卢。
私下认为,还是向日葵教授比较好,不过,后面写到教授的时候,会专门注明一下。
- 相关回复 上下关系5
🙂超赞啊!童年的回忆! 1 acxp 字106 2018-11-23 13:08:42
🙂【原创】(1)谁是“丁丁”? 35 奔波儿 字3938 2018-11-23 06:31:35