主题:从嘉陵江上游原是汉水上游推出汉族起源地 -- 北纬42度
共:💬67 🌺620
汉代把中亚的亚历山大城翻译成乌弋山离,即,用乌字与Alexandria的A对音。这证明上古鱼部字的韵母接近a。
这里的假设前提是 Alexandria 的发音从古希腊时代到现在从来没变过。那么汉语发音两千多年都变了,古希腊人的 Alexandria 发音就和现在一样?要知道希腊这块地方先是被罗马占领,后来又被奥斯曼土耳其占领,当中还被十字军来回了几次,语言早就不纯了。
另外,乌弋山离就一定是音节对音节的音译?例如 Russia 从清朝开始就译为“鄂罗斯”,“俄罗斯”。你看看有几个音节是对的上的?即没有“鄂”、“俄”也没有“斯”。倒是一度的贬称“罗刹”有点对的上。再如“英吉利”、“法兰西”、“西班牙”、“葡萄牙”、“巴西”又有哪个和其本语发音对的上?
通宝推:孟词宗,
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂爹 6 心的方向 字963 2020-06-10 05:54:21
🙂父的上古音近似pa或ba 5 四方城 字1153 2020-06-09 22:15:23
🙂好文章,我来补充例证 3 潜望镜 字909 2020-06-11 20:33:11
🙂问题是 Alexandria 古代怎么发音?
🙂【的士】的发音怎么和taxi一点不像呢w? 杨微粒 字67 2020-11-09 01:18:15
🙂罗斯是russ的对音 1 杨微粒 字58 2020-08-05 21:16:36
🙂西班牙在罗马时代叫 西斯巴尼亚 1 潜望镜 字57 2020-06-11 20:35:27
🙂不是根据英文发音翻译的 7 happyyuppie 字230 2020-06-10 16:53:43