主题:法国牛角包 -- 燕人
共:💬62 🌺320 🌵1
复 法国牛角包
“OI”在法语中发“呜哇”这个音,因此“Croissant”读出来,就成了“酷娃桑”。
虽然这牛角包是俺家领导及丈母娘的挚爱,但俺却不喜欢这东西,太过绵软,又油又腻。
俺在法国待的时候,租住在一家小巷里,巷子口就是一家面包店。每天早晨出门,来一根新鲜出炉的法棍(Baguette),嗅一嗅,淳朴的麦香扑面而来,来一口,韧劲十足颇有嚼头。遇见歹人劫道,法棍又是防身的不二之选。
在法餐中,有三位是永远的主角,即红酒(Vin)、奶酪(Fromage)和法棍(Baguette)。至于“酷娃桑”嘛,就是个小点心。
- 相关回复 上下关系8
🙂吃货你好 35 黄序 字2029 2020-07-22 16:28:45
🙂那盒五颜六色的饼真是骗小孩的 1 桥上 字0 2020-07-24 02:43:01
🙂要看师傅手艺 1 黄序 字24 2020-07-24 14:19:53
🙂牛角包应该叫“酷娃桑”
🙂法棍较油条如何? 11 方平 字361 2020-07-22 16:05:54
😄你这是把月饼换油饼,江米条换油条 2 吾言 字41 2020-07-25 21:34:54
🙂传统法棍是真好吃啊 1 我思故我在 字195 2020-07-24 00:55:38
🙂欧洲人甚至会在里面加洋葱 7 甘丹 字27 2020-08-02 11:53:52