主题:【原创】新冠疫情发展的不负责推测 -- 菜根谭
共:💬2200 🌺19478 🌵150
复 葡大
他有一次课堂上认真说了一句,存在既合理翻译有问题。表达为,存在的就是符合逻辑的更贴切。
对了,某个时代对柏拉图式爱情翻译表达误导一代人,柏拉图爱情原来出自理想国宴饮篇,说的是男人和男人在精神世界的碰撞中产生的愉悦与相互倾慕完全没有女人什么事情 ...................
- 相关回复 上下关系8
压缩 14 层
🙂葡大,六中全会结束前中石油这波骚操作怎么看? 4 我思故我在 字108 2021-11-12 08:55:19
🙂纯粹疏忽了 3 liuhaoasd0701 字0 2021-11-13 10:22:55
🙂葡大 3 lanlong 字117 2021-11-06 20:17:08
🙂我商法老师德国留学生
🙂男女间也有精神碰撞之愉悦吧 2 bluestarry 字0 2021-11-17 20:14:39
🙂”合理必存在“,这前半句流传不广 10 西江城 字762 2021-11-15 07:56:32
🙂其实就是简单的“事必有因”。 11 子功能 字119 2021-11-13 07:27:11
🙂没有啥约束, 5 lanlong 字69 2021-10-29 02:15:06