主题:【原创】外国人名地名的翻译 -- 孟词宗
共:💬166 🌺756 🌵4
以前学地理,知道伦敦边上有条河叫泰晤士河,那么想想该市最出名的报纸是泰晤士报也合理。哪里知道河是Thames,报是Times,牛头不对马嘴。
- 相关回复 上下关系8
🙂也许应该限定“名”不少于三个字 桥上 字0 2021-11-25 01:35:45
🙂这些还是翻译....后面传教士就完全不一样了 4 环宇7504 字705 2021-11-24 04:42:44
🙂最大的错误是Times的翻译 19 笑看风雨 字262 2021-11-08 01:45:29
🙂最大的问题是它混淆泰晤士河和泰晤士报
🙂说不定是因为作者英语不好 真理 字72 2022-10-19 16:14:14
🙂《the times》应该翻译为《这个乘以...》 2 121gdi 字40 2021-11-10 11:49:13
🙂还有唐人街 属于典型的自作聪明 3 mindhunter 字270 2021-11-08 20:41:02
🙂华侨原来称故国唐山 21 假日归客 字153 2021-11-09 03:19:04