主题:【翻译】谁人能理解俺们工程师(-) -- landlord
共:💬42 🌺124
刚去刷牙,想起一句“喜欢啥就带走”,演化为“想要啥就带走”觉得很有味道,放上来请大家改改。
尽管最先想起的是“挥一挥衣袖,不带走一片云彩”,估计有不少人要ft!
带着头盔掩面快步下。
- 相关回复 上下关系8
改一句话,不知妥否? 2 刹那芳华 字298 2005-07-29 11:01:18
😉说句大实话,俺翻译的不好,您的也不是太好 3 landlord 字245 2005-07-29 11:43:42
🙂不讲“信雅”,只讲“达”,应该是:“就便宜了你罢” 3 百丈村长 字0 2010-06-30 15:43:58
“想要啥就带走”,当当闪亮登场!
要不翻成“随你挑”? 1 刹那芳华 字42 2005-08-01 11:21:28
☹️还是不对味儿。这个E文翻译有时候还真难 1 landlord 字0 2005-08-01 11:25:56
估计“爱啥选啥”、“爱啥挑啥”比较对味 刹那芳华 字70 2005-08-01 11:50:40
“随便挑”咋样? 神游 字0 2005-08-01 11:52:54