五千年(敝帚自珍)

主题:最近看到的笑话之八 -- 钛豌豆

共:💬3601 🌺29440 🌵153
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 补充:来自中国的清教徒骗子

《第十二夜》(Twelfth Night)在很大程度上被认为是莎士比亚所有喜剧中最具代表性的一部,国内的几个权威中译本中,对于剧中语句2.3.68-69)的翻译都有所不同:

小姐是个骗子;我们都是大人物;马伏里奥是拉姆西的佩格姑娘。(朱生豪版)

伯爵小姐是个中国人,只当她说话是假的;我们一帮子可是机灵的政客呢, 马伏里奥算得上什么东西!(方平版)

小姐是个骗子,我们是政客 ;马孚利欧是个“Peg-a-Ramsey”。(梁实秋版)

咱家小姐是个清教徒,我们是捣乱者。马伏里奥是监视丈夫的妒妇。(辜正坤版)

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河