五千年(敝帚自珍)

主题:从我与nan的争鸣看汉语的模糊性以及中外数学史 -- 思想的行者

共:💬84 🌺287 🌵23
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 汉语的模糊性是一个模糊的概念

从你的文章看,你所谓的精确,其实就是指英语这类拼音文字里的专业词汇!

每个一个学术方向,有了新发现、新创造,往往会造出一些新的专业词汇。英语这类拼音文字很简单,就是按发音或者已有词汇的组合、变形重新造一个专用词汇,一个词专指一个概念,当然就精确了。但是这样的弊病也很大,新词汇往往只在很小的专业圈子里通用,外行根本接触不到,也很难理解。另外的弊端就是词汇量剧增,科学越发展,拼音语言的专业词汇就越多,多到让语言失去价值。

语言本身是为了沟通而创造的,用的人越多才越有价值;但是拼音文字的天生缺陷,就是容易不断孽生、分化称不同的亚语言圈子,彼此越来越隔阂,恰如《圣经》里的巴别塔故事。

汉语,其实是一种复合型语言,融合了表意、表音,但是以表意为主,相对比较稳定。汉语也有专业词汇问题,但是利用语言强调的表意功能,新生的专业词汇往往可以一词多义,或者旧词新用。外行看了也能望文生义、一知半解。优点很多,但是弊端也很大,就是你说的模糊性问题。

其实模糊不模糊,主要看约定,约定好词义就不会模糊了!

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河