五千年(敝帚自珍)

主题:单坦克阅兵 -- fakeone

共:💬66 🌺141 🌵14
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 人名,地名是重灾区

因为一开始就没有想好要怎么翻译。“信达雅”我感觉一开始往往都追求雅,或者为了雅牺牲一点信达。 倒是香港对人名地名的翻译多少有点尊重原有发音的意思。

加上很多历史人物特殊的翻译,所以一名多译很常见,如果不看原文的话确实头疼。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河