主题:向守卫人民政权牺牲的解放军致敬!共和国卫士永垂不朽! -- 桌球
南华早报的链接很容易找到。原文的相关部分就在下面就两句话:“西方不再能够影响中国的决策“和”二十年前北京愿意同美国在一些事上合作“。影响/合作和“听话”意思差的不止一点点。这么编是想暗示前任们对美卑躬屈膝吧?
Burns believed the days when Washington and other capitals were able to influence Chinese decision-making, encouraging Beijing to join the World Trade Organization and otherwise become a “responsible stakeholder”, were a distant memory.
As recently as the early 2000s, Beijing was willing to work cooperatively with Washington on sanctioning Iran, opposing North Korea’s testing of nuclear weapons and trying to help stabilise conditions in Afghanistan, he added.
- 相关回复 上下关系8
压缩 4 层
🙂美国人说,中国不像二十年前那么听话了 20 潜望镜 字507 2024-06-09 08:27:41
🙂哈哈哈,美国人这个说法挺新鲜啊,有聊天过程吗? 1 真离 字36 2024-06-10 08:49:25
🙂出自美国驻华大使尼古拉斯·伯恩斯最近的演讲 2 死扛着 字1043 2024-06-10 21:13:36
🙂“听话”又是自由发挥的“翻译”
🙂哈哈哈,真开心,希望这种事越来越多越好 2 真离 字60 2024-06-10 21:35:10
🙂根据奴才屁股主子脸面相等定理 1 侎众 字96 2024-06-11 20:17:39
🙂确实友好,指的是宏观层面上的友好 8 绝对不是白领 字546 2024-06-10 07:40:27
🙂对哦,他能从反方向理解文革我是没想到的,说到底 3 真离 字544 2024-06-08 18:50:20