五千年(敝帚自珍)

主题:【编辑】美国经济周报2010年9月第1期 -- 南方有嘉木

共:💬141 🌺974
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 10
下页 末页
        • 家园 陈大讲得有些道理

          兄弟我二十几年前在清华园里混的时候就发现周围同学里最大比例的出身是中小城市,大城市里也就北京的多,其它如上海、天津等的也很少,纯粹农村考出来的比例也不大,好像北大也类似。总体印象的确是重点中学出来的占绝对优势。

        • 家园 葡萄引的那个东西是胡说八道

          今年我母校中学考上清华5个,3个是农村的。这一点都不特殊。

        • 家园 del
        • 家园 教育资源向城市、大城市集中

          我孩子的中学,有一些外地来京的特级中学教师,同样在我们老家江苏的县级市,也听到省中的XXX老师被南京XX中学看中,调南京去了。我听到一些原因很意外,其中最多的是这些老师自己的孩子能够跟着父母去这些高层次的中学或进大城市!因为这些有名望老师自己应该在本地日子过得很滋润了。

          另一方面,现在教育非常市场化,城市的孩子可以通过补课的方式提高自己的学习成绩,象我们自己的孩子现在花钱很少了,一年也得大于5000以上用于竞赛辅导等。农村的孩子既没有人力资源又没有经济资源要走到金字塔顶端太艰难了。

          比较一下过去考状元,一般要有好的启蒙老师或者父辈的考试经验会有一定优势,但教材(四书五经等等),相差不会太大。其余就靠先天智力与刻苦用功就行了。所以现在的农村孩子上清华北大比古时候中状元可能还要难。

          我现在想想都觉得很幸运,我自己来自农村小镇,我们考大学时粉碎四人帮不久,大家肚子里都没货,我们能拿到文革前高中课本就幸福死了,我们老师很多都是文革高中毕业生,他们中的一些人也参加考试都没我考得高。大家在差不多的起跑线上冲刺,我们班上有四个人考进了大学本科,我和我的好朋友都进了重点大学,现在我的中学母校还在,但学生基本上很少能考到一本的大学了。

          • 家园 是县城中学吗?

            现在我的中学母校还在,但学生基本上很少能考到一本的大学了。

            现在重点大学里面 农村出身的孩子比例下降得厉害

            • 家园 乡镇中学

              好的学生已经被市里的省中收割一遍了

              • 家园 呵呵 现在问问师弟 真是不敢想象

                我9几年上大学的时候 同班一半学生都是农村出身的。

                现在问2004级出校的,农村出身的学生不超过3分之一。

                而且,现在学生的数量差不多是我们读书时候的250%,扩招后,

                反而农村生源下降了。

                我表弟在北大读计算机,他直接说学校里面同级里面,他认识的 农村出身的孩子基本上只有1 2个(还不是同班)。

                老猪搞的教育市场化,带来的非常大的不公平。

        • 家园 似乎是读大专和高职的农村生多了,而211的少了

          2月27日,《国家中长期教育改革和发展规划纲要》(简称《规划纲要》)调研组组长韩进主持召开了“加强农村教育”征求意见座谈会,他在回应一位代表的发言时谈到“总体上的概念”:现在每年录取农村学生的比例是超过录取城市学生的。韩进透露说,温家宝总理讲完话之后,他们就算过这个数,发现2002年高校录取比例农村学生占48%,2007年是57%。

          且慢为这一数字乐观,因为韩进又接着说了,我们的高等教育有本科、专科、高职。作为教育部发展规划司司长,他也只能“估计”:农村学生录取到高职的比例会高于录取到本科的比例。值得注意的是,今年毕业的610万大学生,其中高职院校毕业生约占一半。考虑到高职院校依然“低人一等”的地位,我“估计”这部分学生绝大多数来自农村。

          再“估计”一下:为数众多的、位于二三线城市的地方本科院校,可能也成了农村生源的主要聚集地。如此,我们还能为“农村大学生录取比例高于城市学生”感到乐观吗?

          这些年,高考改革又在强调考查学生的综合素质,试图告别死记硬背的应试方法。城市学生和农村学生谁占优势、谁处于劣势,早成定局。

          此外,在高考加分政策面前,农村学生也同样处于极不利的位置。我“估计”在每年享受高考加分鼓励的学生中,农村生源仍然占少数。

          首先,从加分项目的设置来看,就对他们明显不利。比如需要在各类赛事中获得奖项:全国中学生学科奥赛、全国青少年科技创新大赛、“明天小小科学家”奖励活动、全国中小学电脑制作活动等等。农村学生即使有获奖的天赋,也会受困于师资等教育资源而无缘这些机会。至于能够加分的“归侨、华侨子女”,你认为他们会是农村户籍吗?

          其次,城市的重点高中往往能得到更多的加分指标,比如北京某中学某班竟有大约一半学生能获得加分资格。而且,一些高考加分项目沦为了权力和金钱寻租的对象,农村学生的家长自然鲜有这种能耐。

          外链出处

          前阵子闹得沸沸扬扬的“高考体育加分”丑闻,越是原本成绩就好的孩子“体育加分”的比例反而越高。都是航模啊武术啊什么的,而且都是“XX市比赛XX赛区第几名”之类的加分理由,基本上就是交钱买加分(比如航模,有些城市交大概不到2万参加培训,就能保证获得加分)。如果一个农村孩子和一个城市孩子高考原始成绩一样,城市孩子的这个加分就把农村孩子给挤下去了。

      • 家园 NewsWeek 确有此文

        外链出处

        School of Hard Knocks

        China’s Ivy League is no place for peasants.

        by Isaac Stone Fish

        August 21, 2010

        As China tries to graduate from the world’s factory to a nation with a strong middle class, its peasants still aren’t ready to make the leap. According to official statistics, China’s urban-rural income gap reached 3.33:1 in 2009, the widest since 1978, if not before. And as the gap increases, poor peasants are becoming marginalized in higher education, closing off one of their best opportunities for advancement. The trend is particularly alarming in Tsinghua and Peking universities, known as China’s MIT and Harvard respectively for their places atop China’s academic totem pole.

        Students enrolling in those schools (both of which have some 30,000 students total) this September will find themselves in the overwhelming company of their urban peers. The most recent statistics published by China’s state-owned media showed that of China’s top two schools, Peking University had a rural population of 16.3 percent in 1999 (down from 50 percent to 60 percent in the 1950s), while Tsinghua University had a rural population of 17.6 percent in 2000. Both figures are from the most recent years in which any sort of dependable data have been published; experts and students alike agree that the numbers have shrunk even further since then. Pan Wei, a professor at the school of international studies at PKU, told the blog The China Beat that the number might be as low as 1 percent—a shocking statistic considering that more than half of China’s population is rural. “We can hardly find anyone here with a rural household registration,” Pan told NEWSWEEK. Media-relations officers at both schools did not answer calls for comment.

        Across China, peasants make up 56 percent of the college-age population but only 50 percent of university students, mostly concentrated in China’s vocational schools or less prestigious universities. Yet the very top schools are the most skewed toward city residents. Why can’t peasants make it into elite universities? “Every rural area in China, including the outskirts of Beijing, lacks the educational resources of urban areas,” says Liu Hong, executive director of Peer China, a nonprofit organization that focuses on bringing educational equality to Chinese

        Traditionally, entrance to a university depended solely on an applicant’s score on a standardized test, called the Gaokao. But over the last five years or so, “China went into a different system that relied less on the Gaokao and started to allow for more monkeying with the system,” says James Z. Lee, dean of humanities and social science at the Hong Kong University of Science and Technology. “If you’re fluent in French, you have a better chance of getting into a good university in China; that used to not be the case.” In other words, Chinese schools are copying Western ones that consider applicants in a more holistic way as they try to nurture well-rounded individuals instead of ace test takers. Yet, Liu says, “focusing on individuals widens the gap between urban and rural, because teachers in rural areas” can’t offer their students nearly as well-rounded an education as their urban counterparts can.

        The problems with peasant education are manifest. Farming villages aren’t great places to live, so they have a tough time attracting good teachers. In the experience of one educational NGO worker who works in rural China and asked to remain anonymous because of a company policy not to criticize China to the media, “Many teachers in rural areas who have college degrees actually only have them from continuing-education programs, which don’t really provide an education.” The aid worker described visiting rural schools and asking principals how many of their teachers have been to university: “The principals will say 100 percent, but if you dig a little deeper you’ll find out that something like 20 percent have gone to university and the remaining 80 percent have degrees from these short-term programs.” Unsurprisingly, English-language teaching is especially bad. Although it’s required, Liu points out, “the middle-school English education is next to nothing; even the best students will have to have thorough remedial work in catch-up English.”

        What’s more, as wages continue to rise, the opportunity cost for peasants to leave high school and enter the work force skyrockets. Good high schools can cost $3,000 for three years, and a high-school-age laborer can earn $150 a month; that’s a cost differential of about $8,400—a fortune for poor peasant families.

        Public health is another part of the problem that affects the poorer half of peasants, who make up about 28 percent of China’s college-eligible population. Scott Rozelle, codirector of the Rural Education Action Project at Stanford University, points to health problems, such as 40 percent anemia rates among poor and rural Chinese children—and the failure of the Ministry of Education to provide nutritious lunch programs. A spokesman for the ministry, asked about nutritious lunches, told NEWSWEEK to “get in touch directly with various schools in China, since China has so many schools and the conditions are different.”

        A bureaucratic gap between the responsibilities of the Ministry of Health and the Ministry of Education exacerbates the health problems of poor students. “There is not one school in a poor area that has a nurse, and there’s no budget for health exams,” says Rozelle. “We asked a thousand principals in poor schools the rate of anemia among their students, and 82 percent said, ‘What’s anemia?’ ” Anemia significantly drags down test results not only of students with the disease but also of their peers, because students with anemia tend to disrupt classroom learning.

        An urbanite from Hebei province, Shi Shuo graduated from Tsinghua University in 2008 with a major in art design. “I think the number of peasant students definitely dropped in the four years I was there,” he says. “As resources become more and more concentrated into the hands of people with power and money, it’s more and more difficult for regular families to get into elite universities.” In the topsy-turvy Mao era, students carried their peasant background with pride, and elite universities were full of peasants. In a speech last year, Chinese Premier Wen Jiabao mused about how when he attended university “almost 80 percent, or even higher, of my classmates were from peasant villages.” Yet as China’s economy started growing in the late 1970s, and wealth became more and more concentrated in urban areas, poverty and agriculture became symbols of an impoverished, out-of-touch China that many of its urbanites are happy to have moved beyond. “I live in a dorm, and all of my roommates are from urban backgrounds,” says Li Xiao, a rising junior at PKU. Li says that of all the kids she knows at school, just three or five admitted to having rural backgrounds; maybe more came from the country “but they’re ashamed to speak about it.”

        China’s education system, where peasants can get a rudimentary education before populating thousands of factories along its eastern coast, suited it when the country sought to be the world’s sweatshop. “At the same level of development in their history, Taiwan, South Korea, Japan, and the U.S. had practically full enrollments in high school,” says Rozelle. By contrast, only 60 percent to 70 percent of China’s current high-school-age students are in high school. Yet factory jobs will continue to migrate to places like India. Wages in China will continue to rise. And as long as China finds no better way to educate its rural poor, it’s staring down a future with a 100 million-strong underclass.

      • 家园 我有家人在清华教书。可以证明这个趋势是真实的

        具体数字就不太了解了。现在是龙生龙凤生凤凰,老鼠的儿子会打洞。社会底层向上跃迁的机会窗口在迅速关闭。一个人的一生,在出生的那一刻,已经被固化了。印度的今天,会不会变成中国的明天?或者再重复几百年内蹦一次的死循环?文化大革命七八年来一次?可惜很多人还沉醉在繁荣娼盛带来的幻觉中。

        • 家园 如果是真的, 那确实让人感叹

          我读书的时候, 感觉考清华北大都是农村生的事情。 我所在的高中的快班就叫农村班, 里面80%是农村学生, 20%是成绩特别突出的城市生。。。农村生入学的平均分数比我们高50分吧。。。

          • 家园 现在恐怕颠倒过来了

            而且过去北京的考生不是很用功的,反正上大学容易。现在不一样了,也非常用功。这也算是点正面的影响吧。在残酷的竞争面前,谁也不敢放松啊。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 10
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河