五千年(敝帚自珍)

主题:【原创】外国的电影中国的钱 -- 大地窝铺

共:💬49 🌺95
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 4
下页 末页
  • 家园 【原创】外国的电影中国的钱

    最近加了几个中文台。长时间没看国内来的中文电视了,觉得很亲切,挺好看。黄河卫视播放的《南下》,几乎一级不拉,全看完了,然后就全忘光了,就记住了女主角很好看。

    电视上看了一条新闻,说美国某大电影公司有大动作,目的很明确,就是瞄准了利润巨厚的中国市场。外国电影电视赚人民币怎么那么容易呢?

    来到加拿大后,有时候突然兴趣大发,想租几个前苏联电影看看。可是转遍我们这座小城市的每一家音像出租店,也没有找到一个前苏联电影。是本地人对前苏联/俄罗斯电影电视都不感兴趣?还是另有原因?

    可能这和本地的移民构成有关。我们这里来自印度旁遮普邦的锡克人非常多,所以经营印度音像制品的店比较多。

    我想起1996年夏天去俄罗斯出差,同事在一个音像店里看到好莱坞《未来水世界》的光碟,立刻掏钱买下。回来大家一起看,是英文的,有俄文字幕,也有俄文配音,一个俄罗斯男人干巴巴地配所有的男声,另一个俄罗斯女人干巴巴地配所有的女声。您想象一下吧,即能听到英语,也能听到俄语,俄语只有两个人的声音。难道俄罗斯观众不感到烦躁?

    来到加拿大后,记忆中好像没有英文台播其他语言的电视剧。偶尔电视剧里有其他语言台词时,只是打出英文字幕。我几乎可以肯定,加拿大没有象中国一样的,专门的配音演员,不知道美、俄、德、法、日等国是否有专门的配音演员?

    中国的配音演员太出色了,不但要配上声情并茂的音,还要对口型,让中国观众感觉到,好像外国演员说的就是汉语。这好像不是什么好事啊。

    如果不给好莱坞大片配音,好莱坞大片很可能在中国就大不起来。如果不给韩剧配音,只有字幕或者两个干巴巴的男女声解说的韩剧能有啥收视率?中国电视剧到韩国,他们给配韩音吗?

    金钱在作怪。

    关键词(Tags): #杂谈通宝推:迷途笨狼,
    • 家园 不喜欢配音,

      那种发音怪怪的,拿腔拿调;特别是韩剧,宁可看字幕。

      也不知道那种腔调谁发明的,也没见外国人讲汉语,说成那样。

    • 家园 以前觉得配音版不错,现在原声版看多了

      对配音版再也不感兴趣了,情愿看字幕听原声也不再愿意看配音版的了。

    • 家园 米国很少上演外语片么
    • 家园 老窝不太了解国情了呵呵

      好莱坞和韩剧在国内的大行其道好像和配音没太大关系,至少国内的年轻人要看国外大片首选还是原声字幕的,对配音的已经没太大兴趣,这要拜bt和字幕组之赐。

      • 家园 演技的一大部分来自台次功力,加入看配音的,演员这一块的表

        演就欣赏不到了.

      • 家园 看来我真跟不上趟了

        英语影视看原声还可以理解,看原声韩剧就有理解不了了。小年轻们真那么爱听“私密大”?

        • 家园 是滴是滴,还有“呕吧~~~”时尚得紧
        • 家园 也不是爱听思密达

          而是国内现在限制韩剧引进的数量,而且民间厌韩情绪高涨,播思密达剧的电视台不多了。除了湖南卫视和华娱等少数几个台坚持不懈之外,其他台只是偶尔零星地播一两部,和前几年完全不能比了。播得慢是肯定的。

          所以现在看新的思密达剧,就只能在网上看。网上的哪儿有人配音啊,字幕还是字幕组们自行努力的结果。

          现在网上倒是有民间配音组来着,有些水平还挺高。但是都还在配动画。思密达剧对于配音组来说,可能一来工作量太大,二来挑战性也不够。

    • 家园 最好有国人去做外文专业配音,然后把我们的片子卖到国外。

      这要出来,可是个新兴职业。

      还可以成立个公司专门做这个。

    • 家园 据说德国的配音也很牛

      以前看过一个帖子(是不是在河里看到的?),说德国的配音影视很多,而且配音演员都很牛,还能够配出来不同的口音和文化层次。

      国内在电视上播的卡通片都配音了,其他节目也大部分都配了,不过也慢慢开始出现不配音,只加字幕的。而且国内现在也开始有地方性的英文电视台了,印象中似乎上海、广州、深圳都有。英文电视台通通都是只配字幕了。

      电影嘛,美国片通常有配音和不配音两个版。在广州原版和配音版安排的放映场次比大概是5:1左右吧,特别火的那种电影可能会变成10:1。对于大部分老人家来说,还是配音版比较有吸引力。所以老人特价专场很多时候是配音版。

    • 家园 现在谁还看配音版的?

      楼主没听说过字幕组?

      不管电影还是电视剧,大家都是看原声的,这才有味道。

      以前是引进的片子少,配音的质量高,现在那么片源涌进来,就那几个配音演员能有什么作用。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 4
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河