五千年(敝帚自珍)

主题:【原创】我喜欢的英语格言 -- landlord

共:💬106 🌺137 🌵4
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 8
下页 末页
  • 家园 【原创】我喜欢的英语格言

    Quality is not an art, it is a habit.--追求品质不应成为艺术,而应成为习惯。

    亚里士多德的这句话是我在工作中的座右铭

    Get Busy Living, or Get Busy Dying.--有些人在享受生活,另一些人在等死。

    《肖申克的救赎》的台词中我印象最深的一句。我要快乐的过每一天

    They kept going. Because they were holding on to something ... That there's some good in this world ... and it's worth fighting for.--他们不屈不挠,因为心中有所持。。。这个世界上总是有美好的事物。。。值得我们去奋斗

    《魔戒》里最让我感动的一段话。这个世界上总是有着乐观的小人物,我也是其中之一

    It takes no talent to criticize--人人皆会指责。。。

    每当我看到抢占道德制高点的帖子时就会想起这句话。。。

    If you don't like something, change it. If you can't change it, change your attitude. Don't complain.--如果你对某事不满意,(行动起来)去改变它;如果你无法改变它,你只有改变自己的态度。(因为)抱怨也无济于事。

    与上一句类似。这句也是我生活中的原则之一(例如我从不抱怨地主婆做的菜)

    Get married and you will be Happy, if not you will be a philosopher.--结婚会让你快乐的。不快乐?那么你会成为哲学家。

    我努力不当哲学家

    --翻译的水平有限,惭愧ing。。。

    关键词(Tags): #喜欢的(月下)#英语格言#地主瞎侃元宝推荐:范适安, 通宝推:金各,

    本帖一共被 10 帖 引用 (帖内工具实现)
    • 家园 深抓狠批地主思想深处的造反意识

      (例如我从不抱怨地主婆做的菜)

      这句明显有对领导做菜不满!!来啊,那谁,把地主给拖下去翻过来。。。。侬们自己玩吧!

    • 家园 【搞笑】我喜欢的英语短句

      One should love animals. They are so tasty.

      每个人都应该热爱动物,因为它们很好吃.

      Love the neighbor. But don‘t get caught.

      要用心去爱你的邻居,不过不要让她的老公知道.

      Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.

      再快乐的单身汉迟早也会结婚,幸福不是永久的嘛.

      Never put off the work till tomorrow what you can put off today.

      不要等明天交不上差再找借口, 今天就要找好.

      "Your future depends on your dreams." So go to sleep.

      "现在的梦想决定着你的将来",所以还是再睡一会吧.

      • 家园 这个不是加菲猫经典语录吗?请看完整版

        Money is not everything. There\'s Mastercard & Visa.

        钞票不是万能的,有时还需要信用卡.

        One should love animals. They are so tasty.

        每个人都应该热爱动物,因为它们很好吃. 

        Save water. Shower with your girlfriend.

        要节约用水,尽量和女友一起洗澡.

        Love the neighbor. But don\'t get caught.

        要用心去爱你的邻居,不过不要让她的老公知道.

        Behind every successful man, there is a man. And behind every unsuccessful man, there are two.

        每个成功男人的背后,都有一个女人. 每个不成功男人的背后, 都有两个.

        Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.

        再快乐的单身汉迟早也会结婚,幸福不是永久的嘛.

        The wise never marry, And when they marry they become otherwise.

        聪明人都是未婚的,结婚的人很难再聪明起来.

        Success is a relative term. It brings so many relatives.

        成功是一个相关名词,他会给你带来很多不相关的亲戚(联系).

        Never put off the work till tomorrow what you can put off today.

        不要等明天交不上差再找借口, 今天就要找好.

        Love is photogenic. It needs darkness to develop.

        爱情就象照片,需要大量的暗房时间来培养.

        Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.

        后排座位上的小孩会生出意外, 后排座位上的意外会生出小孩.

        "Your future depends on your dreams." So go to sleep.

        "现在的梦想决定着你的将来",所以还是再睡一会吧.

        There should be a better way to start a day than waking up every morning.

        应该有更好的方式开始新一天,而不是千篇一律的在每个上午都醒来.

        "Hard work never killed anybody." But why take the risk?

        努力工作不会导致死亡!不过我不会用自己去证明.

        "Work fascinates me." I can look at it for hours!

        工作好有意思耶!尤其是看着别人工作.

        God made relatives; Thank God we can choose our friends.

        神决定了谁是你的亲戚,幸运的是在选择朋友方面他给了你留了余地.

        When two\'s company, three\'s the result!

        两个人的状态是不稳定的,三个人才是!

        A dress is like a barbed fence. It protects the premises without restricting the view.

        服饰就象铁丝网,它阻止你冒然行动但并不妨碍你尽情的观看.

        The more you learn, the more you know, The more you know, the more you forget.

        The more you forget, the less you know. So why bother to learn.

        学的越多,知道的越多, 知道的越多,忘记的越多, 忘记的越多,知道的越少, 为什么学来着

        应该是CARFIELD的动化版本的话~不过句句经典

      • 家园 短句

        One should love animals. They are so tasty.

        人人都应当热爱动物。因为它们味道鲜美。

        "Your future depends on your dreams." So go to sleep.

        "你梦见的就是你的明天。" 不过得先睡觉.

        Never put off the work till tomorrow what you can put off today.

        三十晚上能溜号绝不留到初一/脚底板的的油要早抹

        Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.

        男人都的结婚。逼近快乐不是生活的全部。

        Love the neighbor. But don‘t get caught.

        爱你的邻居,但是不要被拿双

        • 短句
          家园 coo再看看那句put off

          put off那句英语原文可能就不太对头。那句比较绕人。

          九霄环佩:那个put off的句子恐怕原句就有些问题

          • 家园 木有错吧

            what是work的同位语从句

            • 家园 语法和语义都有问题

              Never put off the work till tomorrow what you can put off today.

              我觉得这不是一个正确的同位语从句,也不是正确的宾语从句,也不是一个正确的定语从句。

              同位语一般不用what引导,基本上是用that(当然还有when, how等等)引导,而且前面的名词常常是某种抽象性的。有一个例外,就是"have no idea"后面是用what引导同位语。

              I have no idea what he is doing now.

              话说回来,我也不是英语语法专家,可能我的记忆和理解也有错误。

              另外,这句话即便语法对了,语义也有问题,我原来和coo想的是类似的,后来发现其中是有问题的。不信,你在google/baidu都找不到这句话。

              • 家园 九霄考究细致

                这是一句话现代搞笑英语把。可以理解从这句而来:

                Never put off till tomorrow what you can do today.

                合理的应该这么说。另外,英文要求一个单词在一句话中不用二遍.

                Never do till tomorrow what you can put off today.

                • 家园 搞笑当然是可以的,但是要同时符合语法规则和某种语义常识。

                  搞笑当然是可以的,但是要同时符合语法规则和某种语义常识。

                  我那个帖子讲的还是比较详细的,可惜没有人置评,也不知道别人到底是怎么想的。那句话非常绕人,大意一点就发现不了其中的问题。一般人也不会留意这种问题。

                  coo可以看看这一句:

                  Never put off till tomorrow what you can put off today.

                  这一句语法是对的,但是语义太怪以至于我认为是错的。关键的是搞清第一个put off的宾语。

                  • 家园 没那么多讲究

                    Never put off till tomorrow what you can put off today.
                    这句话就是简单的把do置换成put off以达成搞笑的效果。put off till tomorrow 的原意是 推迟到明天(再做)。整句原话的意思是不要把今天能干的活推迟到明天再做。搞笑后的变化是把 Never put off till tomorrow 理解为 到明天再推迟。 整句话的意思是 务必要将今天能推迟的活留到明天去推迟。

                    带 the work 的一句大概就是直接复述错了。

                    • 家园 我不太确定

                      搞笑后的变化是把 Never put off till tomorrow 理解为 到明天再推迟。

                      我不太确定能否这样理解。

                      对于传统的

                      Never put off till tomorrow what you can do today

                      里面的 Never put off till tomorrow, 其正确理解肯定是永远不要把某事推迟到明天

                      永远不要把某事推迟到明天到明天再推迟 意思肯定不同。说实话,我感觉马兄那么理解恐怕不符合英语习惯,但是,我英语就这一堆了,说到底,也拿不准。

                      • 家园 not...until...

                        not和until是焦不离孟,孟不离焦,直译就是不到时候不干。但是put off 本身带有不干的意思,所以 put off until 不必带NOT, 直译为推迟到那个时候才干。当然NOT put off until 也是讲的通的,直译为不到时候不推迟,或到时候再推迟。

                        Never (put off until tomorrow)

                        (Never put off until tomorrow)

                        九兄看看是不是这么回事。我已经晕了

                        • 家园 我早就被绕得晕头转向了。

                          我知道not until 这个用法,但是这里打头的是Never,至少习惯上一般是指永远不要做某事,能否按照not until那个思路去理解,我真不知道,我思量了好一会,我就是拿不准。

                  • 家园 九霄说得对

                    这么可以用二次。现代英语都快被非英语母语的人给异化光了。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 8
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河