主题:向反战前辈学习,让我们在旧金山喊出反藏独最响亮的口号 -- 林彬
共:💬39 🌺67
复 建议改一下口号
的确,"What the hell you lying for", 不仅有粗口之嫌,而且有点绕口, 不如“What are you lying for?"坦荡直接。
自由派这个词已经被共和党弄臭了,现在那帮人自称都用进步派(progressive),万变不离其宗,愤青还是愤青
中国政府不把藏独列为恐怖组织,不代表我们不能喊他们恐怖分子!
Highjacker是劫机犯。藏独们现在捣乱,也是一种通过对火炬传递活动的劫持来宣扬他们的政治主张,这和劫机犯通过劫持飞机提出政治要求性质上是一样的。
昨天听了BBC的一个采访,其中有一个火炬传递手在批评抗议行为时就用了“劫持”这个词。他的大意是:他不反对人们借着公共活动机会进行示威抗议以期引起公众注意,但他反对抗议者破坏公共活动的秩序,这是以“劫持”公共活动的方式强迫人们去注意他们,是不对的。
复 很好
几百人一起指着鼻子叫liar,看这帮白愤高高在上的小心脏会不会当场崩溃
Rioters, STOP KILLING HAN CHINESE!
DALAI LAMA, STOP USING HUMAN SKINS AND BONES!
PROTESTORS, STOP ATTACKING TORCHBEARERS IN WHEELCHAIR!