主题:【原创】寻访抗战老兵----中国空军黃肇濂(一) -- 一直在看
谢谢:作者意外获得【通宝】一枚
鲜花已经成功送出。
此次送花为【有效送花赞扬,涨乐善、声望】
其实这些老广们的发音经常使记录的人困惑,广州文史部门的人采访黄老,把陈瑞钿听成陈瑞田。
广州市政协文史部门10几年前也向黄老收集过资料。2006年这个出版的书主要来自黄老以及当时还健在的老飞行员的回忆。
再说句不好听的话,出书连人家的名字都写错了,黃肇濂写成黄绍廉。
黄老可是中华人民共和国空军少校,第一位试飞员,难道出版社和作者都查不到吗?!也不知他们是怎么深入调研的!
2006年,那批人有几个可以活到2006年的?
当然,1987年我们在广州就设立了广东省航空纪念碑,徐向前元帅题字,纪念抗战烈士。
我现在的水平,也就是在网上读读祖国的各大媒体。再深入的调研还真不太容易。就我能接触的资料,我们的政府开始宣传这些抗战老兵了,但是不是来得及,我不敢说,当然宣传抗日的先辈永远不晚,早点,规模大点,规格高点就更好了。
这一点,我不想跟任何人争执,尽点个人之力,趁着人还健在,多收集些资料,就是我目前想做的。
咬文嚼字的事,目前不是我的重点。但是希望有朋友可以指出黄老击落的第二架和第四架日机的确切时间,我没有找到这两次空战的资料,如果能够帮助我找到这些,那才是帮了大忙,这也是我目前深入调研水平达不到的。
为了避免我这句牢骚话引起不必要的争执,影响写黄老的事迹,我收回”我们的政府还没来得及宣传他”
惊喜:所有加你为好友的,在本帖先送花者得【通宝】一枚
鲜花已经成功送出。
此次送花为【有效送花赞扬,涨乐善、声望】
[返回] [关闭]
三十几年前,
刚才给黄老打电话,他说他的名字写法就是黄肇濂。
不知道为什么广州市政协为什么连人家的名字都写错
见链接http://www.gzzxws.gov.cn/gzws/gzws/ml/18/200808/t20080829_5718.htm
我还怕黄老口音重,特意去官方找名字拼写标准。整出这么个大乌龙。
希望樓上oliverinbj河友所提到的航空工业出版社2006年出版的《浴血长空-中国空军抗日战史》一書中:
若有機會再版,至少把老前輩的名字改正過來。
也謝謝你今日所做的一切。
中国空军黄肇濂正名公告
本人在收集黄肇濂老先生英勇事迹的过程中,发现目前关于抗战时期有关描写黄肇濂与日本侵略军多次空战的文献与出版物中,黄肇濂老先生的名字被多次误写为黄绍濂,或黄绍廉。
目前可以找出的出版物有:
《北上投蒋后和抗日初期的国民党广东空军》广州文史资料第十八辑
http://www.gzzxws.gov.cn/gzws/gzws/ml/18/200808/t20080829_5718.htm
《我参加的对日空战》 广州抗战纪实 1995年出版(文史资料第四十八辑)
http://www.gzzxws.gov.cn/gzws/gzws/ml/48/200809/t20080917_8980.htm
《浴血长空-中国空军抗日战史》陈应明/廖新华编著
航空工业出版社2006年出版
《尊严不是无代价的》 萨苏著 山东画报出版社2009 年 出版
特别是广州市政协文史网站上,把黄老先生本人撰写的,发表的回忆文章,作者姓名写错。由此造成黄肇濂老先生用不同的名字参与各次抗日空战。
为避免以讹传讹,经黄肇濂同意,在此声明:
黄肇濂 从未使用过黄绍濂,或黄绍廉作为化名。
黄肇濂
曾是是广东空军七期甲班学员;
广东空军第七队飞行员;
中国空军第二十九中队分队长
在此期间击落四架日本军机(三架轰炸机,一架战斗机)
新疆伊犁艾林巴克航校教官
国军空军司令部参谋 国军少校军衔
中华人民共和国空三师七团射击主任
空军三航校教员
中华人民共和国第一位试飞员,初教六首席试飞员
中华人民共和国空军少校。
现居美国南加州
请大家告诉大家
中国空军,只有一个黄肇濂!
谢谢:作者意外获得【通宝】一枚
鲜花已经成功送出。
此次送花为【有效送花赞扬,涨乐善、声望】
中华人民共和国空军少校
已改
感谢一直在看兄台采访并整理老英雄的事迹,期待下文~~~~`
80年代报告文学,中国大空战,里头有写他们。特别是[丙下]一事。明明飞行技术好,就是因为不是嫡系,所以一直压着。