主题:【原创】跟老萨唱唱反调:乱弹“孤独的中国女儿 – 邓丽君” -- 乡间小径
共:💬82 🌺225 🌵3
最初,我写的标题是“中国的孤独女儿 -- 邓丽君”,随后改成的“孤独的中国女儿 -- 邓丽君”,把“中国”二字放在后面,一来是觉得文章主线是邓丽君的身世,强调“孤独”二字比较好;二来用最初的题目,有一点儿和某些人别苗头的意思 -- 在日本,纪念邓丽君的电视剧明明叫做《特雷莎.邓,我的家在山的那一边》,台湾方面的翻译偏偏要改成《台湾的歌姬 -- 邓丽君》,风马牛不相及么。我不做这样的篡改,我只写篇新的文章,就叫“中国”的女儿。后来想想何必跟人家别苗头呢,其实我相当反感文章中带政治味的,于是把题目改了一下。
这个背景我不知道,要是有了这层意思的话,那你这么写是很好的了。我没看到这一层,所有的争论也没了意思。不过你这篇文章的政治味道就很重了。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂看来这件事有必要出来澄清一下 8 萨苏 字3319 2007-05-13 18:05:16
🙂我是主席的脑残粉。投草,实名标识下吧。 3 黄锴爱李莹 字176 2014-10-09 11:18:39
🙂couldn't agree more! 我爱瑞秋 字49 2007-05-15 00:08:33
🙂如果是萨兄是遁这个路线来的。那就是我想错了。
😄城门失火,殃及池鱼_老萨,你就是那池鱼 天空黑鹰 字14 2007-05-13 19:20:52
🙂当年好象有人给老邓冠“中国之子”的称号的。 马哥 字0 2007-05-12 20:44:07
😥搞错时间了吧? 2 加东 字200 2007-05-12 19:43:16
🙂时间没有错 煮酒正熟 字200 2007-05-12 20:04:38