五千年(敝帚自珍)

主题:【原创】爱——观AI有感 -- 水风

共:💬35 🌺80
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 【原创】电影A.I.和叶慈的Stolen Child

水风提到的斯皮尔伯格的A.I.,也是我非常喜欢的一部片子,我完全同意“这个绝对是部值得你去看的电影”;如果说,“没看过,你人生的意义便不完整”,那么,让你的人生更加完美的是,你还应该知道--这部电影里提到的那首叶慈非常著名的诗--

The Stolen Child

Where dips the rocky highland

Of Sleuth Wood in the Lake,

There lies a leafy island

Where flapping herons wake

The drowsy water-rats

There we've hid our faery vats,

Full of berries

And of reddest stolen cherries.

Come away, O human child!

To the waters and the wild

With a faery, hand in hand,

For the world's more full of weeping than you can understand

Where the wave of moonlight glosses

The dim grey sands with light

Far off by furthest rosses

We foot it all the night,

Weaving olden dances,

Mingling hands and mingling glances

Till the moon has taken flight,

To and fro we leap

And chase the frothy bubbles,

While the world is full of troubles

And is anxious in its sleep

Come away, O human child!

To the waters and the wild

With a faery, hand in hand,

For the world's more full of weeping than you can understand

Where the wandering water gushes

From the hills above Glen-Car,

In pools among the rushes

That scarce could bathe a star,

We seek for slumbering trout

And whispering in their ears

Give them unquiet dreams,

Leaning softly out

From ferns that drop their tears

Over the young streams

Come away, O human child!

To the waters and the wild

For the world's more full of weeping than you can understand

Away with us he's going,

The solemn-eyed

He'll hear no more the lowing

Of the calves on the warm hillside

Or the kettle on the hob

Sing peace into his breast

Or see the brown mice bob

Round and round the oatmeal chest

For he comes, the human child

To the waters and the wild

With a faery, hand in hand,

From a world more full of weeping then he can understand

--W.B. Yeats, 1889

全文引在这里,因为实在是太优美了--这是一首叶慈早期从爱尔兰民间传说里得到灵感写的诗,你是不是觉得像那些忧郁而又轻灵的爱尔兰民歌那样让你迷醉?如果喜欢爱尔兰、凯尔特或新时代(New Age)风格的音乐的话,Loreena McKennitt的出山之作--Elemental中就有一首Stolen Child,歌词就是叶慈的这首诗;如果你忍不住想吟诵这首诗(好的诗都会让你有这种冲动--好诗就是好歌么),那你可以参考Loreena的天籁之声...

喜欢A.I.,并不一定要为人父母、或有自己的孩子才能感动:这是一部科幻作品(故事来源于六十年代末的一部科幻短篇“Super-Toys Last All Summer Long”),但是更是一部童话,因为它所表达的是一种人类童年的情感记忆:对父母(母亲)的那种无条件的爱,在成年人看来辛酸、绝望,在孩子们看来,却是多么的自然--在孩子们的眼里和心里,是没有“不可能”这种概念的--当孩子们明白和理解了“不可能”以后,也就是他们童年的终结...这个时候父母们就知道,应该开始让孩子们了解成年社会的价值观了

所有做父母的,这个时候都会有一丝伤感和惆怅

Catch that last innocent gleam in their eyes, before their innocence forever gone ---

我知道这里也有很多年轻的父母们,你们在奋斗,在创业,为了给孩子们一个美好的未来;但是在你们奋斗之余,请和孩子们一起珍惜那童话般的童年,那将是你们和他们一生中最美好的记忆

--

说到童话,A.I.明显地有匹诺曹(Pinocchio)的影子(也是我小时候最喜欢的童话),但是叶慈诗里提到的Faery(Fairy),则是来源于爱尔兰的民间传说,讲的是Faery们引诱孩子们离开;其实,很多童话中的概念,都有一个共同的基因,或者按照理查德道金斯(Richard Dawkins)的说法,共同的Meme。在A.I.中,匹诺曹的Meme是显性的,“Stolen Child”的Meme则是隐性的,这首诗在这部电影中被引用了其中四句:

Come away, O human child!

To the waters and the wild

With a faery, hand in hand,

For the world's more full of weeping than you can understand

具体在哪里出现的,我就卖个关子不说了,这样电影看起来更有趣些,我只暗示一下,电影的后半部,literally visualizes those in the prose above

另外,如果你熟悉库布里克的话,应该知道如果是库布里克的作品的话,电影到哪里就会结束--后面的则是斯皮尔伯格加上的;大部分的影评都认为斯氏加上的那部分是败笔,但是我却认为斯皮尔伯格的这部分,使这部影片成为一部不朽之作,使这部影片的魅力,完全超越了单单是库布里克作品所能达到的高度

为什么呢?

正如我前面说过的,库布里克的视角,也就是大部分观众和影评家们的视角,即成年人的视角:这是一个爱与绝望的故事,成年人被它感动,因为它的凄美;而斯皮尔伯格加上的这部分,却是明显的孩子的视角,我说过,在孩子们的眼里,是没有“不可能”这个概念的,所以影评家们觉得很cheesy,那是因为他们是大人。也许,库布里克至死也没有动手拍这部片子,是因为,他知道这部片子是要表现童年的爱--也就是天真与执著,所以他属意由表现童话般诗意的大师--拍出过如E.T.这样的现代童话的斯皮尔伯格来完成这部作品,这样,这个故事的表达才能完整

我想用这样的话来总结一下:In the end we all die, but before we die as grown-ups, we had already died as children

最后再说一点我的新的体会--那就是,影片中机器人孩子对回到母亲身边的那种执著,按情节设置是因为母亲启动了机器人孩子的“情感固化”(Activate his imprinting protocol),但是,真正的孩子(即我前面所说的还没有失去天真的孩子,没有“不可能”概念的孩子)就是这样的啊!比如,离婚的父母有未成年孩子的,孩子们都觉得父母还会在一起,无论在外人和父母们看来那已经是多么不可能,并且这些不可能的迹象是多么明显!在斯皮尔伯格的另一部影片Catch me if you can中,能将FBI和无数成年人蒙得找不着北的Frank,却一直觉得已经和父亲离婚的母亲还会回到父亲身边,并且就是因为相信这一点,才最终被那位汤姆汉克斯演的FBI探员擒获的(当然,这位本身也有离婚孩子的FBI探员,最后也救了Frank,并使他最终成长为一个真正的成年人)。

理解孩子吧,他们就是你自己失去的童真的记忆,而这个记忆,很快也会逝去的


本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河