主题:【原创】逐鹿蓝天(一) -- holycow
共:💬61 🌺693
“clipper”原来是指一种多桅快速帆船,有说起源于美国的,这种帆船可以充分利用风的力量,航速可以达到10节以上,横渡大西洋约两周即可,从中国运茶叶到波士顿大约两个月,相比之下,哥伦布横渡大西洋为69天,早期蒸汽船航速为7-9节。这种帆船大量的被用于和中国的贸易,主要是茶叶,丝绸等。从这些方面来看,泛美的远东航线上,飞机起名叫“clipper”就非常可以理解了。本着泛美一切向航海看齐的原则,这个飞机也还是叫“飞剪”吧。
另,洛杉矶快船的快船也叫“clipper”,而且也就是指这种帆船,但是估计当年体育届的翻译不知道这些道道吧,现在也只有约定俗成了。
- 相关回复 上下关系8
🙂花,大赞 2 白羊尖 字10 2008-04-20 18:20:45
🙂【原创】逐鹿蓝天(四) 67 holycow 字3536 2008-04-18 14:21:59
🙂真棒! 2 坏坏哥 字0 2008-09-04 22:22:40
🙂关于“clipper”,确实还是翻译成“飞剪”比较好
🙂这个问题偶是这样看的 2 holycow 字456 2008-04-20 22:33:18
🙂我所看到的,中文里翻译这个“clipper”作“飞剪型船”, 4 老驴 字245 2008-04-21 00:25:20
🙂花谢 2 holycow 字0 2008-04-21 09:34:57
🙂K, 这中国飞剪的机票得多少钱? 2 龙骑兵 字39 2008-04-19 20:46:24