主题:【原创】《阿拉伯诗人传奇·蒙昧时代》(二)豪杰昂泰拉 -- 江城孤舟
共:💬22 🌺52
翻译一下看个大概可以,完全翻译根本不可能。尤其是中文、西方文字和印度梵语之间,完全不同的体系,不指望了。
而八卦这个东西,是个有活人的地方就行得通。
另,多谢
“恭喜:你意外获得【西西河通宝】一枚
鲜花已经成功送出。
此次送花为【有效送花赞扬,涨乐善、声望】”
- 相关回复 上下关系4
🙂非常好,花之。 丁坎 字0 2008-06-09 05:59:53
🙂昂泰拉的名字翻译前后不一致。 松阿察 字62 2008-06-09 03:46:26
🙂老兄慧眼,但是没有本质区别 江城孤舟 字478 2008-06-09 04:55:41
🙂我个人的观点,诗歌确实没办法翻译