主题:【原创】穆加贝 六 -- 橡树村
共:💬67 🌺366
翻译的时候却不分国籍,统统按照英语的拼法自动‘转换’一把。
所以拉乌变成了劳尔,昂立变成了亨利,听现场的话根本都对不上号。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂穆老头喜欢在集会上戴棒球帽 蜡笔小新 字99 2008-09-30 14:12:52
🙂这个名字的翻译 2 橡树村 字628 2008-09-30 21:55:28
🙂国内在翻译外国名字(人名和地名)的方法一般是 1 多吉次仁 字384 2008-10-01 01:06:36
🙂汉语拼音字母发音更加接近德语字母
😄村长改得很快啊 1 牛铃 字213 2008-09-30 12:24:42