五千年(敝帚自珍)

主题:【原创】和本嘉明兄商榷关于汉字拼音化 -- 羽羊

共:💬140 🌺103
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 德国人编的《汉语词典》

羽羊先生台鉴:

早就想应和几句,只不知从何捉手。

我手头有本德国编的《BERLITZ汉—英词典》,谨摘录其前言中关于拼音的介绍:

THE PRONUNCIATION OF CHINESE

All Chinese characters in this dictionary are accompanied by a Romanized script known as Pinyin.Not all pinyin letters,or groups of letters,are pronounced as you would normally expect them to be in English.The following is a guide to the pronounciation of Pinyin.

Initial consonants:

<b>: more abrupt than English, like <p> in “spare”

<c>: like “ts” in “bets”

<ch>: like ch in “church”, pronounced with the tip of the tongue curled back.

<d>:more abrupt than English, like “t” in “stare”.

<g>: more abrupt than English, like “c” in “scare”; always hard as in “go” or “girl”.

<h>:like the Scottish pornounciation of “loch”,with a little friction in the throat.

<j>:like “j” in “jeep”,pronounced with the lips spread as in a smile.

<k>:pronounced with a slight puff of air as in “cop”

<p>: pronounced with a slight puff of air as in “pop”

<q>:like ch in “cheap”, pronounced with the lips spread as in a smile.

<r>:like “r” in “rung”, pronounced with the tip of the tongue curled back.

<sh>:like sh in “shirt”, pronounced with the tip of the tongue curled back.

<t>: pronounced with a slight puff of air as in “top”

<x>:like “sh” in “sheep”, pronounced with the lips spread as in a smile.

<z>:like “ds” in “beds”

<zh>:like “j” in “judge”, pronounced with the tip of the tongue curled back.

Finals

<a>:as in ‘father”

<ai>:as in “aisle”

<an>:as in “ran”(with the “a” slight longer as in “ah”);but: yan as in “yen”.

<ang>:as in “rang”( with the “a” slight longer as in “ah”).

<ao>:like “ow” in “how”

<e>:as in “her”

<ei>:as in “eight”

<en>:as in “open”

<eng>:like “en” in “open” and “g”

<i>:(1)as in “magazine”

(2)after “c,ch,r,s,sh,z,& zh”,like the “i” in “bird”.

<ia>:like “ya” in “yard”

<ian>:similar to “yen”

<iang>: “i” (as in “magazine”)merged with “ang”, but without lengthening the “a”

<iao>:as in “yowl”

<ie>:like “ye” in “yes”.

<in>:as in “thin”

<ing>:as in “thing”

<iong>: “i” ( as in “magazine”) merged with “ong”

<iu>:like “yo” in “yoga”

<o>:as in “more”

<ou>:as in “dough”

<ong>: “oong” with “oo” as in “soon”.

<u>: (1)as in “rule”

(2)after j,q & x, like “u” sound in French “tu” or German “uber”

<ua>: “w” followed by “a”

<uai>:similar to “why”

<uan>: “w” followed by “an”

<uang>: “w” followed by “ang”

<ue>: “u” followed by “e” as in “let”

<ui>:similar to “way”

<un>:like “uan” in Truant”

<uo>:similar as “war”

<ve>: as in French “tu” or German “uber”

<ve>: “v” followed by “e” as in “get”

由于我软件的关系,声母“于”我用“V”代替。希望这份资料对您的研究有些用处。

这里我们看到,作者被迫引用苏格兰口音英语,法语,德语来说明发音。假如一个人母语不是英语,又如何准确自学拼音发音呢?

我看印度文字或阿拉伯文字,觉得每个字母都差不多,同样如果老外看方块字呢?

语言学我是外行,还请各方家指教。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河