主题:【原创】甲骨文背后的故事 -- r33300
花r兄好文。
书生也联想到了一个破译古文的故事:
现在保存于大英博物馆的Rosetta Stone(罗塞塔石碑)是1799年法国人在埃及的海滨城市Rosetta发现的。
那时候人们知道古埃及人使用两种文字,象形文字(Hieroglyphic,又称圣书体,再祭神的时候使用),埃及草书(Demotic,古埃及人日常使用的文字)。虽然这两种文字在古埃及出土的文物上经常可见,但是由于古埃及文明的衰落,这些古埃及文字的意义和语法彻底失传。后人们绞尽脑汁也猜不出文字的内容。
直到1799年发现了Rosetta Stone的残碑。Rosetta Stone上面雕刻了三种文字,从上到下分别是古埃及Hieroglyphic,Demotic,最下面是竟然是古希腊语。因为这块石碑雕刻的时候正是古希腊的亚历山大大帝统治埃及的时期,古希腊的征服者命令埃及所有的文字都要配备希腊语的翻译版本,这样,这块石碑上保留了三种文字。语言学家们通过他们了解的古希腊语,终于破译了古埃及的象形文字和埃及草书的内容和语法结构。这块Rosetta Stone成为了人们研究古埃及历史的重要里程碑。
- 相关回复 上下关系8
🙂这一个个人名的背后,我看到的是文明的传承 逐水而行 字76 2009-02-19 18:43:47
🙂花之,为历史,为志士仁人.为R3300 秋霄梦觉 字0 2009-02-19 00:07:58
🙂想问一个问题 青色水 字128 2009-02-18 21:59:28
🙂献花 加一包子
🙂学知识,得通宝! 真狼 字119 2009-02-20 14:24:35
🙂【原创】三个小bug,细说一下罗塞塔石碑破译的经过 25 石工 字2071 2009-02-20 04:13:55
🙂现在罗塞塔石碑似乎已经回到埃及,在开罗历史博物馆? 浪淘沙 字0 2009-02-22 22:47:32
🙂应该还在大英博物馆,除非他们那里陈列的是仿制品 pcma 字0 2009-02-25 07:31:35