主题:【原创】金刚级战舰(一)(第一次修订)Ver2.0 -- xxxxxxxx
共:💬39 🌺125
可能就是我的下意识吧,眼看着“战舰”,并不能意识到是 Battleship. 总觉得从驱逐舰到航空母舰都是“战舰”。看到《二》里的“大和”才意识到真是在说“战列舰”。“战舰”我觉得已经被很泛泛的用了,楼主再决定只指“战列舰”有点勉强。
- 相关回复 上下关系8
🙂【原创】金刚级战舰(一)(第一次修订)Ver2.0 65 xxxxxxxx 字6973 2009-10-02 08:14:54
🙂期待下文 lee1124 字0 2009-10-08 19:52:37
🙂还是习惯“战列舰”的翻译
🙂战舰和巡洋战舰都是日式名词 leqian 字0 2009-10-05 21:27:01
🙂【原创】金刚级战舰(三) 16 xxxxxxxx 字1575 2009-10-05 07:54:44
🙂金刚级的价值在于它的高航速 Parsifa 字435 2009-10-10 00:55:16
🙂照片很好~很有战地感 lee1124 字0 2009-10-08 19:53:59
🙂-- 系统屏蔽 --。