主题:【原创】再谈剧透的艺术 -- 马伯庸
共:💬84 🌺336
这个事情有意思.
话说当年十个小印第安人在英国出版的时候是叫"Ten Little Niggers",第二年拿到美国去出版的时候就改成"And Then There Were None"了."无人生还"就是忠实的译自这个美国标题...
英国到美国,本来就是不用翻译的,为啥改名,俺不大理解,难道新大陆暴发户比较喜欢剧透...?
阿婆的小说有好多都这么改过名字...
- 相关回复 上下关系8
🙂祥瑞御免 内务人民委员 字32 2009-10-26 17:33:48
🙂先报一声祥瑞御免,再说一下亲王有才 银色奥斯卡 字58 2009-10-26 16:35:19
🙂祥瑞御免 家宅平安 文远 字0 2009-10-26 11:08:29
🙂说到阿婆
🙂无人生还这个不算太过分的剧透,小说关键是谁是凶手 老石头 字34 2009-11-09 13:53:33
🙂这本小说看的我全身发冷 沫水若水 字0 2009-11-09 19:05:05
🙂小木同学啊,你想想Nigger这个词,在美国用恐怕 张声语 字34 2009-10-26 18:34:28
🙂祥瑞御免 家宅平安 xxren 字8 2009-10-26 08:32:26