主题:关于出家修行的可行性讨论 -- 沉静的悲哀
共:💬187 🌺292
《荒原》《四个四重奏》最近刚译完草稿,但是需要再改改,同时加一些注释,也在考虑要不要索性把艾略特的诗译完(他所有的诗似乎可以看作一个整体)。等最后完工了,一定要请嘉木鉴定一下。
- 相关回复 上下关系8
压缩 9 层
🙂用另外我喜欢的一首小诗来和九霄兄这段: 2 沉静的悲哀 字172 2009-10-29 14:20:47
🙂真是巧了,这首诗九霄兄翻译过 2 南方有嘉木 字210 2009-10-29 14:44:36
🙂多谢嘉木mm, 九霄兄的译文比我看过的杨绛的版本 沉静的悲哀 字10 2009-10-29 15:06:45
🙂刚刚译完草稿
🙂是,热烈期待中。 沉静的悲哀 字0 2009-10-29 13:23:58
🙂啊,太好了! 1 南方有嘉木 字239 2009-10-26 21:10:18
🙂说到诗,请教一下嘉木mm 沉静的悲哀 字337 2009-10-29 14:35:38
🙂昨天也想过艾米丽勃朗特, 1 南方有嘉木 字3800 2009-10-30 07:43:21