五千年(敝帚自珍)

主题:【原创】日本女歌手(一)- 美空云雀《川流不息》 -- 思炎

共:💬124 🌺290
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 我很喜欢她的《地上的星》

大气。

MV也拍得很好,喜欢镜头前那些普通人的脸。

----------------

地上の星

(歌词引自“百度知道”,不是我译的)

风(かぜ)の中(なか)のスバル

风中的昴星团

砂(すな)の中(なか)の银河(ぎんが)

沙里的银河

みんなどこへ行(い)った

它们都去哪儿了

见送(みおく)られることもなく

也不见它们送别

草原(そうげん)のペガサス

草原上的珀伽索斯

街角(まちかど)のヴィーナス

街角处的金星

みんなどこへ行(い)った

它们都去哪儿了

见守(みまも)られることもなく

也不见有人守护

地上(ちじょう)にある星(ほし)を

地上的那些星星啊

谁(だれ)も覚(おぼ)えていない

已经没有人能记得

人(ひと)は空(そら)ばかり见(み)ている

人们都只仰望着天空

ツバメよ地上(ちじょう)の星(ほし)は今(いま)どこにあるのだろう

燕子啊,地上的那些星星现在到底在哪儿

崖(がけ)の上(うえ)のジュピター

悬崖上的木星

水底(すいてい)のシリウス

水底的天狼星

みんなどこへ行(い)った

它们都到哪儿去了

见守(みまも)れることもなく

也不见有人守护

名立(なだ)たるものを追(お)って

追逐声名

辉(かがや)くものを追って

追逐荣耀

人(ひと)は氷(こおり)ばかり掴(つか)む

人们都只抓住那些冰冷的东西

ツバメよ高(たか)い空(そら)から教(おし)えてよ

燕子啊,你在高高的天空告诉我

地上(ちじょう)の星(ほし)を

那些地上的星星们

ツバメよ地上(ちじょう)の星(ほし)は今(いま)どこにあるのだろう

燕子啊,告诉我如今它们都在哪儿

名立(なだ)たるものを追(お)って

追逐声名

辉(かがや)くものを追って

追逐荣耀

人(ひと)は氷(こおり)ばかり掴(つか)む

人们都只抓住那些冰冷的东西

风(かぜ)の中(なか)のスバル

风中的昴星团

砂(すな)の中(なか)の银河(ぎんが)

沙里的银河

みんなどこへ行(い)った

它们都去哪儿了

见送(みおく)られることもなく

也不见它们送别

ツバメよ高(たか)い空(そら)から教(おし)えてよ

燕子啊,你在高高的天空告诉我

地上(ちじょう)の星(ほし)を

那些地上的星星们

ツバメよ地上の星は今どこにあるのだろう

燕子啊,告诉我如今它们都在哪儿

[FLASH]http://www.tudou.com/programs/view/Dhbh6IRacf4/[/FLASH]

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河