五千年(敝帚自珍)

主题:【讨论】culminate的翻译 -- 元亨利

共:💬2 🌺5
全看分页树展 · 主题
家园 【讨论】culminate的翻译

刚看的央视五套世界杯报导,美国队出线后记者会上,打进一球的多诺万喜极泣下,说:“I have been through a lot in the last 4 yrs. I am glad it CULMINATED this way....”。 画面下方的字幕是:过去四年我经历了很多。我很高兴这些都得到了安慰和补偿(大意)。

感觉这里culminated一词翻译的不够好。它的意思应该是“积累,达到高潮”,翻成安慰,补偿都不确切。可以翻成,我很高兴这些努力今天有了成果。或今天“终成正果”。。。。

全看分页树展 · 主题


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河