不明白为什么有人就是要“死扣字眼”,玩“一一对应”。
甲如果不能跟乙一一对应、严丝合缝,则甲就不如乙。
鉴定完毕。
压缩 2 层
🙂small talk不是忽悠 1 晨枫 字121 2010-08-19 19:30:53
🙂试着翻译一下 sywyang 字89 2010-08-23 22:21:58
🙂准确点是祝开心的。 隧道 字155 2010-08-19 21:26:41
🙂两种不同语言互译本来就该以意译为主。
🙂这个例子不太合适 8 beech 字770 2010-08-19 19:18:56
🙂乱译 林风清逸 字22 2014-05-27 05:30:22
🙂我们没有冲突 6 晨枫 字132 2010-08-19 19:33:06
🙂同意 1 HiJohns 字224 2010-09-07 15:01:22
Copyright © cchere 西西河