主题:【原创】小猫的原创:长津湖上的冰与火之歌 -- 妖猫drake
共:💬133 🌺1376
中国翻译出版的日本陆战史研究普及会的“朝鲜战争”以及
贝文·亚历山大的“朝鲜:我们第一次战败”,还有约翰。托兰的
《漫长的战斗》
都把McLaughlin
翻译成麦克劳林。
- 相关回复 上下关系8
🙂志愿军装备的机枪迫击炮不少,缺的是重武器 2 朴成兴 字162 2010-11-08 18:52:50
🙂长津湖的志愿军基本没有什么大口径的火炮支援 1 妖猫drake 字100 2010-11-10 00:49:28
🙂步枪的精确射击,加上准确的机枪、手榴弹和迫击炮 2 妖猫drake 字182 2010-11-08 15:09:07
🙂McLaughlin马里尼少校?国内是译成麦克劳林少校
😨写顺手,又犯了自己搞译名的毛病,下篇一定改,花谢 妖猫drake 字0 2010-11-08 16:33:12
🙂9兵团入朝前补充了一批青年学生 6 苍野 字154 2010-11-07 19:58:03
🙂向伟大的志愿军致敬 1 我爱空一格 字0 2010-11-05 17:54:02
🙂你的这句话有待商榷! 2 胡乱三刀 字330 2010-11-04 20:28:45