主题:中国刀剑和日本刀剑 -- 锦候
2 日本刀剑
大概在中国没什么人把日本的刀,叫做剑的。都是日本刀,武士刀,倭刀的叫了几百年。但是这个东西在日本确实是叫剑。所以侯要说的日本刀剑其实是同一样东西,不过是中日两国的叫法不同罢了。第一次听到有人说日本剑道,侯以为那是不同于日本刀的另一种兵器,别人告诉老侯,日本的剑道用的剑就是我们所说的日本刀。乍一听也是愣了一下,这明明是刀呀,怎么到了日本就成了剑了?再一想可能是翻译的问题,也就释然了。
直到后来有机会看到日本方面的资料,那上面的剑道两个字分明就是汉字,定睛细看,没错就是我们老祖宗用了几千年的汉字,分毫不差。这日本人倒也省事直接就给拿过去用了,一用上千年专利费也不知道给了没给?这才明白原来日本人是真的把这个东西叫做剑。仔细再想侯就糊涂了,照道理这日本刀的原型也是从中国传过去,这在中日的史籍上都有记载,并不是我们平白冤枉萝卜头,我曾经看过书上说,曹魏时期给日本来的使者还礼,礼单上就有五尺长刀两口,这是我知道的最早的中国刀流传到日本的官方文字记载。记得大概是还有更早的,但是我一下子想不起来了,先算到汉朝再说。免得老是有人说我们拿历史悠久欺负别人,这已经够萝卜头喝一壶的了。只是侯就不明白了?怎么自己家的孩子,出了趟远门,回来后样子到没大变,怎么就平白的改了名换了姓,刀就变成了剑呢?老侯那时还是小侯,把这事儿想了几想就笑了,这日本人蠢看来不是说说的,怕是没见过剑长么样,干脆就硬是把刀给改称剑了,这不是典型的指鹿为马吗?一错上千年还死不改悔真是有一套。
记得以前看过一个电影,里面有一个抗日英雄在一个宴会上袭击一个日本军官,那个军官倒也不白给,拔出指挥刀和这位战到一处,几个回合竟把这个袭击者当场杀死。旁边有个汉奸见了就大声叫好,双手拇指高举,连声夸奖,太君的刀法大大的好!大大的好!谁知那个军官很是不忿的瞥了这位一眼没说话。另一位大汉奸斜着眼睛,耷拉着嘴,满脸嘲讽的冷笑着上下瞅了瞅这位小汉奸,把这位搞得满头冷汗,手足无措不知道自己说错了什么?这会儿大汉奸说话了:“xx君的剑道练的不错。” 那个日本军官这时才咧嘴一乐,冲这位点点头。看到这侯就乐了,俩儿二百五,非得把刀叫剑。
(待续)
- 相关回复 上下关系8
肉搏嘛.又是在日本,自然就想起这个调调. sniper1990 字0 2005-02-24 22:58:21
感情侯爷也娶了个东洋魔女…… 碧血汗青 字22 2005-02-24 20:38:35
这可不能乱说。没有的事情!我还是单身呢。 锦候 字28 2005-02-24 21:44:05
续四 中国刀剑和日本刀剑
日本刀是刀剑合一的 孔雀王 字58 2005-02-28 07:47:41
哈哈!~鬼子性格太倔 荣九 字84 2005-02-06 06:22:22
续三 中国刀剑和日本刀剑 4 锦候 字2133 2005-02-03 17:17:03
🙂汗..我见过一个开双刃的.当时我的不明白.还认为人家是假的 cococal 字0 2008-03-18 22:31:31