主题:【求助】关于个人规划 -- 古巴拉面

共:💬43 🌺27 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 就我接触过的情况,能问个路的人山人海,能进生产线

的,屈指可数。

经常使用的是英语,日语,但涉及本地化的工作时,接触过法语,德语,西班牙语,泰语,俄语,韩语,最大的感触是汽车业,IT业,制造业的合格翻译太少了,没有行业背景,有些缩略语,术语翻译的驴唇不对马嘴,反倒耽误事。即使是平时聊天,流行语,俚语那些微妙的东西不指望能翻译出来,但起码要有所提示,比如:一般不用这个词,我想他可能还想再多看看流程图。

要是有心做IT业的翻译,我建议你看微软的MSDN,同样的东西,有各种语言的翻译,函数,定义,解释,术语,写作格式,这些东西有个概念的话,起码面试的时候很能过关的。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河