主题:水煮英语口语之结尾——偏执狂才能学好英文?为什么要学英文 -- 酥油茶
这个结尾酝酿很久都没有动笔,这次写下这个题目,也是因为最近的某个事情,有感而发。
这个事情是疯狂英语的头儿李阳同学,被曝光对其太太进行了家庭暴力,引起了大众的议论纷纷。当然,进入Web 2.0以后,作为公众人物,保持其个人私德的重要性不能更强调了,一方面是大众对公众人物在家庭和私人领域的无比好奇和苛刻——我们作为部落动物的八卦本能在其作用,另一方面是信息泄露的成本非常之低,按几个键就够了。所以李阳这个事情捅出来,对他个人是相当遗憾的。
另一方面,许多人也在说:我早就知道这个家伙,他好像一直都不是多么正常的人!提起李阳,就不能不想起他提出的疯狂英语。在我努力探索学习英语口语的办法时。也参考过他的讲座视频。
我对李阳疯狂英语的看法是,他倡导的发音要诀,如更大声,更快速,等等,和我的系列里提到的发声方法是不某而合的。而我提到的原理显然更加明确易懂,也更有针对性。李阳方法并没有明确地指出为了消除中国口音应该避免的问题,导致很多学员花了很大力气,还在以前的老毛病里徘徊。当然整体上来讲,李阳英语让很多人从彻底的哑巴英语进入了致力于学习英语口语的状态,也算是一种进步和提高。
而让我更有感触的是李阳疯狂英语里的疯狂二字,很多看了他的讲座的人认为,李阳是一个有偏执倾向的人,确实,一个能把英语发音练习做到极致的人,说没有一点执著的心理,是难以令人信服的。
作为试图矫正口音的成年人,在这一过程中最大的障碍不是其它,是心理对自我否定的自然抗拒。因为心理抗拒而产生的挫折感是矫正口音过程中的负面情绪的重要来源。
成年人无法改变口音,这一事实与其说是听力上的,不如说是心理上的。成年之后,发音习惯就像走路姿势,面部表情一样,早已内化到了一个人的心理内核之中,改变内核的过程也意味着人格和心理基本面的重塑,是漫长而痛苦的。当然,经历过之后,也是一种难得的学习经历,李阳因为这样一种学英语的历程而“疯狂”,又因“疯狂”获得了一种新的人格力量,大概也是从这种重塑人格的过程中得到了一种超越常态的自由感和力量感。
可是,我们不可能要求或者希望绝大多数比较正常的人走上这么一条路,由于天然的语言发音差距,汉语母语者修习英语,在发音上就面临较大的挑战,又因为全球化的趋势,许多人不得不逼上梁山,付出很大的代价去学习英语,才有了“疯狂英语”以及类似的总总疯狂现象。
飞天鸭自己家穷人丑,从没上过辅导班,上大学以前就是哑巴英语,上大学以后在先进的北大英语系老师指点和自己的努力下,终于养成了一口流利的中式英语,并很为自己的口音自豪,也不影响从老外那里套推荐信和拉关系,所以在国内确实从来没有疯狂过。
来到美国,不小心来到了没有两个中国学生的系里,周围都是装绅士的红脖子,用他们的礼貌暗示他们认为飞天鸭说的不是英语,法式英语,印度式英语,都是英语,但中式英语的地位是不被认可的!这个事情让我第一次感受到了白人的骄傲,狭隘,和自大。我多次地和安排给我的口音矫正老师,她的头儿,以及系里的留学生主管争执,暗示骄傲自大是没有好下场的,都没有用。最后也觉得自己的状况似乎确实目前没有道理可讲,就从“逼别人”变成了逼自己,目前来看,后者还是要更容易些,遂有了这份水煮英语系列,而个人也可以做到在众人前面作不涉及专业的公众演讲,每抖个包袱台下都能笑起来,算是基本达到目的了。
对立志愿意提高口语的成年人来说,除了狠狠push自己外,几无他途,当然收获还是很明显的,一般来讲,英语口语遇到很大问题的,演讲和歌唱估计也是弱项,而咽腔肌肉控制的窍门掌握后,后两者也会有明显的改善。学习其它语言也容易很多。
但另一方面,越是学英语,我越是感觉,对13亿的大国民众来讲,我的“痛并快乐着”的学习经历应该是不足为效的。
首先,作为中国人学英语,还有更深层次的文化习惯问题,汉语的发音方法,更适合我们民族深层内敛,温文尔雅的风格。而说英文的发音习惯,则是对这一风格的彻底颠覆,说英语的话,就无法笑不露齿,而只能呲牙咧嘴,喉腔肌肉的运动方式,也让人忍不住“指手画脚”。夸张的面部肌肉运动,常年累月下来,难免老了不会成为“老妖婆“而不是慈眉善目的老寿星。文化是从宏观到微观的一切,语言是文化的集中载体,改变了语言,也就改变了文化,毋庸置疑。
更深一层的话,还可以追问下去,说英语的人能受得了油烟味么?如果在炒菜时“抬软腭”试试就知道为什么老外受不了油烟了。受不了的话,他们能发明炒菜么?很多事情都是一环套一环的,发音,文化,艺术。。。。当然,可以进一步怀疑一下洋人软腭粘膜的敏感度是否大大低于我们。那么第一环的区别应该添上基因...
最后,我们是否确实与盎格鲁-撒克逊人有什么构造不一样,造成东亚裔的一点独特口音,那基本是可以确定的,在美国本土出生的白人,黑人,亚裔的口音的轻微区别,是可以分得出来的,当然已经不能说是口音了,不如说是生理构造不同导致的音质的细微差别。各个民族之间的语言差距和他们之间的进化差距之间有很明显的相关性,而各民族的语言发音无疑也是适合他们的历史,文化以及生活习惯的。
总之,语言,特别是口语,与文化,基因,历史息息相关的,作为中国人学习英语的目的绝不是和美国英国人说成一模一样。至少不是以达到为傲,达不到为耻的。
那么我们说英语的目的是什么,对第二语言学习者来说,语言只是一种工具而已,我们只不过是用这种语言,达到自己求学求工作求发展的目的。而我希望这目的中都有一个终极版,就是:
让我们的大多数同胞都不用再疯狂一遍,去学大不列颠版的盎格鲁-撒克逊语(英语)了!